Eu soube no momento em que te conheci no mercado. | Open Subtitles | لقد عرفت في اللحظة التي قابلتك فيها في البقالة |
Quando te conheci, senti logo uma empatia, pois tu disseste-me o que fazias e eu percebi perfeitamente, pois eu também faço o mesmo. | Open Subtitles | في اللحظة التي قابلتك فيها عرفت أنه بيننا تواصل لأنك أخبرتني ما فعلته و أنا عرفت بالضبط |
Percebi isso assim que te conheci, naquela noite, já lá vão tantos anos. | Open Subtitles | لقد عرفت منذ اللحظة التي قابلتك فيها تلك الليلة، منذ سنوات عديدة مضت |
Desde que te conheci e ao Pepper que me sinto mais confiante. | Open Subtitles | حسنـا , منذ اللحظه التي قابلتك فيها وقابلت بيبر لقد اصبحت اشعر بالثقه اكثر وأكثر |
Da última vez que te vi, salvaste a minha irmã daqueles patifes ingleses que a tinham presa, em Belfast. | Open Subtitles | في آخر مرة قابلتك فيها كنت تنقذ شقيقتي من أولئك الإنكليز الملاعين الذين كانوا يقومون بربطها في بيلفاست |
Ele pode ter sido o teu grande golpe, mas tu foste o meu golpe de mestre, desde que te conheci. | Open Subtitles | حسنًا، لربما كان هو جائزتك الكبرى، لكن أنت كنت حوتي الكبير من أول لحظة قابلتك فيها |
Consegui cheirá-lo desde que te conheci. | Open Subtitles | شممت رائحتها عليك في اللحظة التي قابلتك فيها |
Eu disse quando te conheci, Erik, que há mais em ti. | Open Subtitles | لقد أخبرتك منذ اول لحظة قابلتك فيها هناك المزيد لك يا |
Quando te conheci, não sabia nada. | Open Subtitles | أول مره قابلتك فيها, لم أكن أعرف شيئا |
Qual foi a primeira coisa que te disse, quando te conheci? | Open Subtitles | الذي ماذا أخبرتك فى أول مرة قابلتك فيها |
Estás diferente de quando te conheci. | Open Subtitles | أنت تختلف عن أول مرة قابلتك فيها |
Sabia que éramos feitos um para o outro assim que te conheci há duas noites. | Open Subtitles | علمتأننامقدرانلبعضناالبعض... منذ المرة الأولى التي قابلتك فيها تلك الليلة |
Eu amo-te desde que te conheci. | Open Subtitles | بصراحة، أحببتك منذ أول مرة قابلتك فيها |
Desde o dia... que te conheci, | Open Subtitles | .. من اللحضة اللتي .. قابلتك فيها |
-Desde do primeiro momento em que te conheci, eu... | Open Subtitles | من أول لحظة قابلتك فيها |
Sabia desde o momento em que te conheci. | Open Subtitles | -لا . عرفت من اللحظة التي قابلتك فيها. |
Desde o primeiro dia em que te conheci ... | Open Subtitles | من اول مرة قابلتك فيها |
Conheci-o na mesma noite em que te conheci. | Open Subtitles | قابلته في نفس الليلة التي قابلتك فيها و هو أخبرني انه من (فلوريدا) |
O problema, Chapman, é que não gostei de ti mal te conheci. | Open Subtitles | (الأمر و ما فيه يا (تشابمان... نفرت منك في اللحظة التي قابلتك فيها. |
Acho que não uso este casaco desde a primeira vez que te vi. | Open Subtitles | اظننى لم ألبس هذه السترة منذ أول مرة قابلتك فيها. |
Céus, lembro-me da primeira vez que te vi. | Open Subtitles | يا الهي, اتذكر المرة الأولى التي قابلتك فيها |