Exactamente onde estavas quando me conheceste. | Open Subtitles | أنت بالضبط في المكان الذي كنت فيه عندما قابلتني لأول مرة |
Já me conheceste? Mas estou muito contente que penses assim também. | Open Subtitles | هل قابلتني من قبل ؟ لكنني سعيدة جدًا أنّكَ تظن هذا |
Ela é que esteve contra mim assim que me conheceu. | Open Subtitles | أعتقد أنها أحست بهذا منذ اللحظة التي قابلتني فيها |
Bem, você acaba de me conhecer. Por tudo que sabem, sou muito chata. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قابلتني تواً برغم كل ما تعرفه ، أنا مملة جداً |
- Querido. - Estou tão arrependido de me teres conhecido. | Open Subtitles | انا اسف جدا لانكي قابلتني في يوم من الايام اسكت , لا تقل ذلك |
Não, Conheceste-me numa altura estranha, e eu nem sempre fui, | Open Subtitles | لا، لقد قابلتني في فترة جدًا غريبة في حياتي ولم أكن دائما.. |
Lembra-se da noite em que nos conhecemos? | Open Subtitles | هل تتذكر ما قلته لي في أول ليلة قابلتني فيها ؟ |
Amaste-me desde o dia em que me conheceste e, durante dois anos, foste o homem dos sonhos de qualquer mulher. | Open Subtitles | لقد عشفتني منذ أول يوم قابلتني فيه, ولدة عامان كنت رجل أحلام كل امراءة, تعلمُ ذلك؟ |
Fizeste a mesma coisa quando me conheceste. | Open Subtitles | . لقد فعلت الشيء نفسه، حينما قابلتني لأوّل مرّة |
Assim que me conheceste e te apaixonaste por mim, a tua vida foi por uma estrada negra. | Open Subtitles | منذ أن قابلتني ووقعنا بالغرام حياتك ذهبت للطريق المُظلم |
Ela disse que vocês se estavam a tentar reconciliar quando tu me conheceste. | Open Subtitles | قالت أنكما تحاولا العودة معاً عندما قابلتني |
Meu Deus, ela só tinha um vestido quando me conheceu. | Open Subtitles | السيد المسيح، كان عندها لباس واحد فقط إلى أن قابلتني. |
Se lhe dissesse que me conheceu e o mal que ele me está a fazer... | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن تخبره بأنك قد قابلتني ودعه يعلم بما يفعله لي |
Nunca lhe diga que me conheceu... ou que a mãe dele ainda é viva. | Open Subtitles | ...لا يمكنك إخباره أنكِ قابلتني أبداً أو أن أمه لاتزال حية |
Informe o seu supervisor que acabou de me conhecer. Isso fará maravilhas à sua carreira, prometo. | Open Subtitles | أخبر مشرفك أنّك قابلتني للتو، سيكون معجزة كبيرة لمهنتك، أعدك |
Está a tentar fazer-me um "arranjinho" mal acaba de me conhecer. | Open Subtitles | -تحاولين أن ترتبي لي موعداً بمجردماأن قابلتني. |
Alguma vez te perguntas como seria se me tivesses conhecido primeiro? | Open Subtitles | هل سبق و تساءلتِ ماذا كان ليحدث إذا قابلتني أنا أولاً ؟ |
Tens muita sorte em me ter conhecido. | Open Subtitles | انت محظوظة لانك قابلتني |
Conheceste-me? | Open Subtitles | هل قابلتني من قبل؟ |
E depois Conheceste-me. | Open Subtitles | و من ثم قابلتني |
Olá? Já nos conhecemos? | Open Subtitles | مرحبا , امممم , هل قابلتني ؟ |
- Agora conheces. - Mas esta é a minha casa. | Open Subtitles | ـ لقد قابلتني الآن ـ نعم، ولكن هذا بيتي |
- Não. A Donna foi ter comigo. | Open Subtitles | لا , دونا قابلتني في الدور السفلي من غرفه الرجال |
Podes encontrar-te comigo lá? | Open Subtitles | ألا مانع لديك إن قابلتني هناك؟ |