Poderia entrevistar uma rapariga que conheci na Internet? | Open Subtitles | هلا أجريت لقاء مع هذه الفتاة التي قابلتها على الأنترنت ؟ |
Para tua informação, eu a conheci na Internet. | Open Subtitles | لعلمكم، قابلتها على الإنترنت |
Certo, então, vou sair pela porta e fazer sexo insignificante... com um alguém qualquer, com a esperança de que seja gostosa... com esperança de que seja uma mulher que conheci na Internet. | Open Subtitles | لذا سأخرج من ذلك الباب، وسأذهب للحصول على جنس ذو لا معنى! ببعض العشوائية، على أمل أنه مُثير، وعلى أمل إنها أنثى التي قابلتها على الإنترنت |
Tu és a mais incrível, e fascinante mulher que eu já conheci. | Open Subtitles | أنت المرأة النادرة التي إلتقيُتها الأكثر روعة والتي قابلتها على الإطلاق |
Eu diria à Ting-Ting que ela é a mais bonita, a mais engraçada, a mais extraordinária de todas as raparigas que já conheci. | Open Subtitles | ساقول لتنج تنج أنها أظرف والطف . وأروع فتاة قابلتها على الأطلاق |
Eu acho que tu és a rapariga mas bonita e amável que eu já conheci, e eu quero esmagar insectos para ti e quero levar-te ao colo por cima das poças, e quero ser um marido de verdade porque eu amo-te. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ أجمل وألطف فتاة قابلتها على الإطلاق |
Talvez esteja a tentar proteger-nos, mas quanto mais vejo... mais me questiono sobre o que aconteceu àquela menina que conheci na praia. | Open Subtitles | وكأنني ربما أحاول حماية نفسي أو حمايتك... لكن كلّما أدركت عنك كلما تساءلت ما حصل... لتلك الصبيّة الصغيرة التي قابلتها على الشاطئ |
Virginia, és a miúda mais fixe que eu já conheci. | Open Subtitles | أنتي يا "فيرجينيا" أروعُ فتاةٍ قابلتها على الإطلاق |
Julie é o ser humano mais corajoso que já conheci. | Open Subtitles | (جولي) هي أشجع إنسانة قابلتها على الإطلاق |