"قابلتها على" - Traduction Arabe en Portugais

    • conheci na
        
    • já conheci
        
    Poderia entrevistar uma rapariga que conheci na Internet? Open Subtitles هلا أجريت لقاء مع هذه الفتاة التي قابلتها على الأنترنت ؟
    Para tua informação, eu a conheci na Internet. Open Subtitles لعلمكم، قابلتها على الإنترنت
    Certo, então, vou sair pela porta e fazer sexo insignificante... com um alguém qualquer, com a esperança de que seja gostosa... com esperança de que seja uma mulher que conheci na Internet. Open Subtitles لذا سأخرج من ذلك الباب، وسأذهب للحصول على جنس ذو لا معنى! ببعض العشوائية، على أمل أنه مُثير، وعلى أمل إنها أنثى التي قابلتها على الإنترنت
    Tu és a mais incrível, e fascinante mulher que eu já conheci. Open Subtitles أنت المرأة النادرة التي إلتقيُتها الأكثر روعة والتي قابلتها على الإطلاق
    Eu diria à Ting-Ting que ela é a mais bonita, a mais engraçada, a mais extraordinária de todas as raparigas que já conheci. Open Subtitles ساقول لتنج تنج أنها أظرف والطف . وأروع فتاة قابلتها على الأطلاق
    Eu acho que tu és a rapariga mas bonita e amável que eu já conheci, e eu quero esmagar insectos para ti e quero levar-te ao colo por cima das poças, e quero ser um marido de verdade porque eu amo-te. Open Subtitles أعتقد أنكِ أجمل وألطف فتاة قابلتها على الإطلاق
    Talvez esteja a tentar proteger-nos, mas quanto mais vejo... mais me questiono sobre o que aconteceu àquela menina que conheci na praia. Open Subtitles وكأنني ربما أحاول حماية نفسي أو حمايتك... لكن كلّما أدركت عنك كلما تساءلت ما حصل... لتلك الصبيّة الصغيرة التي قابلتها على الشاطئ
    Virginia, és a miúda mais fixe que eu já conheci. Open Subtitles أنتي يا "فيرجينيا" أروعُ فتاةٍ قابلتها على الإطلاق
    Julie é o ser humano mais corajoso que já conheci. Open Subtitles (جولي) هي أشجع إنسانة قابلتها على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus