"قابلتُها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a conheci
        
    • Conhecia-a
        
    Sou o mesmo homem que era quando a conheci. Open Subtitles أعني، أنا نفس الرجل الذي كنت عندما قابلتُها.
    Não fazia ideia de que era casada, quando a conheci. Open Subtitles إستمع، لم تكُن لديّ فكرة بأنها متزوجة عندما قابلتُها.
    Quando a conheci na Páscoa, dizias que podia ser a tal. Open Subtitles عندما قابلتُها في عيدِ الفصح، قُلتَ بأنّها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الواحد
    Conhecia-a num bar, se acreditas nisso. Open Subtitles قابلتُها في الحانَة، إذا كُنتِ تصدّقين ذلك.
    Sim, Conhecia-a numa das vossas festas. Open Subtitles نعم، قابلتُها في أحد أطرافِكَ.
    Estava pronta quando a conheci, mas é sempre rápido demais. Open Subtitles ترين , أنا مستعدّة , أنا كنتُ مستعدّة في اليوم الذي قابلتُها فيه
    É que a melhor parte da minha vida foi a manhã em que a conheci. Open Subtitles لأنَّ أفضل لحظة في حياتي كانت صباح يوم قابلتُها
    Foi como a conheci, no Laverne's com a Lorna. Open Subtitles ذلك ' s كَمْ قابلتُها في لافيرن ' s مَع لورنا :
    Até a Universidade, quando a conheci. Open Subtitles يَرْبطُ الجامعةَ، عندما قابلتُها.
    Está tal e qual como no dia em que a conheci. Open Subtitles مثل اليوم الذي قابلتُها فيه
    Eu a conheci na expedição Everest. Open Subtitles لقد قابلتُها فى رحلة إستكشافى لقمة (إفريست)
    a conheci naquele dia. Open Subtitles أنا فقط قابلتُها ذلك اليومِ
    Soube desde que a conheci. Open Subtitles عَرفَه عندما قابلتُها.
    Conhecia-a numa escola de línguas. Open Subtitles قابلتُها في a مدرسة لغةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus