"قابل للنقاش" - Traduction Arabe en Portugais

    • negociável
        
    • discutível
        
    • de questão
        
    • aberto a discussão
        
    • é questionável
        
    Não, tenho de ser eu, meu. Não é negociável. Open Subtitles لا، يجب أن يكون أنا يا رجل، هذا غير قابل للنقاش
    Já se mentalizou que vir aqui não é negociável? Open Subtitles هل فكرت ان قدومك لهنا غير قابل للنقاش
    Bem, é discutível. Há uma linha muito ténue entre categoria 1 e 2. Open Subtitles هذا قابل للنقاش فهناك خط واضح ما بين الفئتين
    Sei que... isso é discutível, vamos. Open Subtitles أنا لا أعرفك ، وهذا هو قابل للنقاش ، وهنا نذهب.
    Está fora de questão, infelizmente. Ela adora a casa fanaticamente. Open Subtitles أخشى أنه غير قابل للنقاش , فهي مخلصة بشكل متعصب لذاك المنزل
    Disse que estava fora de questão na medida que temos um negócio não concluído, tu e eu. Open Subtitles قلت أنه غير قابل للنقاش بيما لدينا عملاً غير منتهي
    De polícia para polícia, esse assunto não está aberto a discussão. Open Subtitles من شرطى الى شرطى, هذا الأمر غير قابل للنقاش
    Não interessa porque é o que é e isso não está aberto a discussão. Open Subtitles لا يهم لأنه هذا هو الأمر وهو غير قابل للنقاش.
    Isso é questionável. Open Subtitles ذلك قابل للنقاش.
    Pegar ou largar, não é negociável. Open Subtitles إما أن تقبل هذا وإلا فلن تحصل على شيء، غير قابل للنقاش.
    Vou apoiar-te sempre. Não é negociável. Open Subtitles سأوافيك عند حاجتك دومًا، وهذا غير قابل للنقاش.
    Então, sabes que não é negociável. Open Subtitles لذلك أنتِ تعلمين أنه أمر غير قابل للنقاش.
    Näo é negociável. Open Subtitles غير قابل للنقاش.. ماذا سيكون الأمر؟
    - Isso pode ser discutível. - Eu sou advogada. Open Subtitles هذا أمر قابل للنقاش - أنا محامية مبتدئين.
    Já o facto de serem melhores amigos e de não falarem a sério, não é discutível. Open Subtitles والذي ليس قابل للنقاش هو أنتما اللإثنان أفضل أصدقاء اللذان لا تتحدثان عن أي شيء حقيقي
    Bem, isso é discutível. Mas coleciono. Open Subtitles حسناً، هذا قابل للنقاش لكني بالتأكيد جامع
    Quando vais a ver, o sexo é esporádico, o broche bianual e brincadeiras anais estão fora de questão. Open Subtitles والشيء التالي, يصبح الجنس متقطعاً و الجنس الفموي مرتين في السنة و النكح من الدبر غير قابل للنقاش
    Se estás a sugerir um Hospital, está fora de questão. Open Subtitles ،إذا كنت تقترح المستشفى فذلك غير قابل للنقاش
    Não. Está fora de questão, mãe. Open Subtitles لا، لا، لا غير قابل للنقاش يا أماه
    Mas não está aberto a discussão. Open Subtitles ولكن ماذا يوجد غير ذلك غير قابل للنقاش.
    Isto não está aberto a discussão. Bate no tipo. Open Subtitles هذا غير قابل للنقاش إضربه
    Não está aberto a discussão. Open Subtitles هذا غير قابل للنقاش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus