"قابيل وهابيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Caim e Abel
        
    • Cain e o Abel
        
    • Cain e Abel
        
    Somos Caim e Abel. Kennedy e Oswald. Open Subtitles نحن " قابيل وهابيل " الرئيس " كينيدي " وقاتله " آزوولد "
    Se Elvis and Buddy Holly são o Caim e Abel do rock 'n' roll e Bruce Springsteen é o Zacarias Iggy Pop é Metusalém e, com certeza, Neil Young é o sábio profeta Ezaquiel então o que isso faz de Dewey Cox? Open Subtitles إذا كان ألفيس وبودي هولي قابيل وهابيل للروك أند رول وبروس سبرينجستين ... زكريا
    Isto é uma traição do estilo Caim e Abel. Open Subtitles أعني هذه خيانة تضاهي قابيل وهابيل
    Mas se fossemos Cain e Abel eu seria Cain, correto? Open Subtitles لكن إن كُنّا "قابيل وهابيل" سأكون أنا "قابيل"، صحيح؟
    Como Caim e Abel. Open Subtitles مثل قابيل وهابيل.
    Acabou mal para o Cain e Abel, querida, está tudo dito. Open Subtitles لم يسر الأمر جيداً مع "قابيل وهابيل" يا حبيبي هذا كل ما أقوله
    Bem, não somos Cain e Abel. Open Subtitles نحن لسنا "قابيل وهابيل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus