"قاحل" - Traduction Arabe en Portugais

    • estéril
        
    • árida
        
    • seco
        
    Durante minha investigação sobre tua doença descobri a razão pela qual ficaste estéril. Open Subtitles أثناء تحقيقي إلى مرضك إكتشفت السبب الذي أنت تركت قاحل.
    Este não é um mundo estéril. Open Subtitles هذا ليس بعالم قاحل كيف يمكننا أن نحيا هناك
    É um local estéril. Vemos um sinal, mesmo ocultado. Open Subtitles إنه مكان قاحل رأينا ومضة ، حتى لو كانت مخفية
    Embora essa paisagem de inverno pareça árida, Open Subtitles بالرغم من أن هذا المنظر الطبيعي الشتائي قاحل و موحش
    Caso falhes, e o Tesseract não cair nas nossas mãos, não haverá reino, não haverá lua árida, não haverá fenda, onde nos escapes. Open Subtitles إذا هُزمت... إذا لم نحصل على "التراسوركت"... لن تكون هناك مملكة، لن يكون هناك قمر قاحل...
    Onde haviam flores de todas as cores, existe agora um solo seco. Open Subtitles حيث كان مليئا بالزهور من جميع الألوان والأصناف لكنه الآن قاحل وجاف
    Vai-te habituando, tudo é estéril nos Territórios Exteriores. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد على هذا كلّ شيء في المنطقة قاحل ومُجتاحًا بالرياح
    Acredito que fui levada por homens que me sujeitaram a testes médicos, que me causaram cancro e me deixaram estéril. Open Subtitles أعتقد بأنّني أخذت من قبل الرجال... الذي أخضعني إلى الإختبارات الطبية... الذي أعطاني سرطان وتركني قاحل.
    Sem ele este mundo é estéril. Open Subtitles بدونه، هذا العالم قاحل
    Kaziri foi lançado antes das Arks para terraformar um mundo estéril. Open Subtitles كازيري) انطلقت قبل بقية السفن) لتغيير عالم قاحل
    Na verdade, a maior parte do planeta é bastante árida. Open Subtitles ! معظم الكوكب قاحل فى الحقيقة
    É seco, feio, monótono... Open Subtitles انه قاحل و قبيح وممل
    Isto está tudo seco. Open Subtitles المكان قاحل جداً هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus