Cães vermelhos, os vossos líderes mandaram-vos cá para morrerem. | Open Subtitles | ايها الأوغاد , لقد ارسلوكم قادتكم للموت هنا |
Tentei dissuadir-vos. Tentei falar com os vossos líderes. | Open Subtitles | لقد حاولتُ التفاهم بعقلانيّة معكم، لقد حاولتُ مخاطبة قادتكم |
Os vossos líderes estão mortos. A paz reina em supremo. | Open Subtitles | قادتكم لقوا حتفهم والسـلام سيعم على الجميع |
Faremos os vossos líderes ouvirem-nos. | Open Subtitles | سنجعل قادتكم يستمعوا الينا |
Queremos que os seus líderes saibam quem lhes fez isto. | Open Subtitles | خلال الساعات القليلة القادمة نريد أن يعرف قادتكم من فعل هذا بهم |
Faremos os vossos líderes ouvirem-nos. | Open Subtitles | سنجعل قادتكم يستمعوا الينا |
Os vossos líderes agora vão entender. | Open Subtitles | بات قادتكم الآن يفهمون |
"É com os vossos líderes, que insistem na guerra." | Open Subtitles | "بل هي مع قادتكم المصرين على القتال" |
Ele exige apenas que os vossos líderes rendam a dinastia Song à história. | Open Subtitles | كل ما يطالب به هو أن يودع قادتكم سلالة (سونج) إلى التاريخ |
Os vossos líderes declararam guerra. | Open Subtitles | قادتكم أعلنت الحرب |
De forma a fundar um acordo aqui em Wessex, preciso da ajuda de um dos vossos líderes. | Open Subtitles | (لإنشاء مستعمرة هنا في (ويسكس أحتاج مساعدة أحد قادتكم |
Sou o Eric. Um dos vossos líderes. | Open Subtitles | أنا (إيريك)، أحد قادتكم |
Colocar os nossos pensamentos nas mentes dos seus líderes. | Open Subtitles | أن نضع أفكارنا في عقول قادتكم |