"قادرةٌ على" - Traduction Arabe en Portugais

    • capaz
        
    Segundo as especificações, é capaz de viajar 4000 Km e submergir a uma profundidade de 18 m. Open Subtitles و وفقًا للمواصفات، فهي قادرةٌ على قطع . مسافة 2500 ميلًا تحت عمق 60 قدمُا
    Provas de uma impressora 3D, capaz de reproduzir provas menores do que podemos detectar a olho nu. Open Subtitles طابعةُ الأدلةِ الثلاثيّةِ الأبعاد قادرةٌ على إعادةِ إنتاجِ الدليل وبشكلٍ صغيرٍ لا يمكنُ للعينِ المجردةِ ملاحظتة
    Tem uma esfera de titânio com 90 mm de espessura que mantém constante a pressão atmosférica e capaz de mergulhar repetidamente ao ponto mais profundo do oceano. TED وفيها حجرةٌ تتّسع لشخصين من التيتانيوم ثخنها 90 ميليمتر ما يبقي الضغط الجوي بداخلها مستقراً. وهي قادرةٌ على الغوص مراراً وتكراراً إلى أعمقِ نقطةٍ من المحيط.
    Então sabes que sou capaz de melhorar. Open Subtitles . إذاً، فأنت تعرف أنني قادرةٌ على الخير
    - Acho que ela é capaz de falar sobre ela própria. Open Subtitles أنا متأكد أنا (ميا) تماماً قادرةٌ على التكلم عن نفسها
    - Ele não sabe do que ela é capaz. Open Subtitles -إنّه لا يعرف ما الذي هي قادرةٌ على فعله
    Certo? É importante saberem se o governo do vosso país será capaz de gerir uma crise, e se será capaz de implementar as reformas que prometeu. TED أنه من المهم بالنسبة لكم أن تعرفوا إذا كانت حكومة بلدكم قادرةٌ على إدارة أزمة، إذا كانت الحكومة قادرة على تنفيذ الإصلاحات التي وعدت بها .
    Eu ia dizer: 'capaz de voar.' Open Subtitles كنتُ سأقول "قادرةٌ على "التحليق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus