"قادر على فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • capaz de fazer
        
    Tens medo da culpa, daquilo que ela é capaz de fazer. Open Subtitles أنتِ خائفة من شعوركِ بالذنب ومما هو قادر على فعله
    Porque se não fores, sabes exactamente o que sou capaz de fazer. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله.
    E quando não tiveres nada, nada te impedirá de fazer aquilo que és capaz de fazer. Open Subtitles و عندما تُصبح خالي الوفاض، لا يوجد شيءٌ يُمكنه ردعك ممّا أنت قادر على فعله.
    Estou perfeitamente ciente daquilo que é capaz de fazer. Open Subtitles أنا على علم بما هو قادر على فعله
    Mas, se não me deixares em paz, acho que sabes o que sou capaz de fazer. Open Subtitles ... لكن اذا لم تتركني لوحدي اعتقد انك تعرف ما الذي انا قادر على فعله
    Então sabes o que sou capaz de fazer. Open Subtitles لذا فأنت تعلم ما أنا قادر على فعله
    Colocou a vítima no meio de uma arena de vinte mil lugares para Miami inteira ver, para nos mostrar do que é capaz de fazer. Open Subtitles في مضمار يتسع لـ200 ألف مقعد لتراها ميامي ) بأسرها، ليرينا ما هو قادر على فعله)
    Você, mais do que todos, deveria saber do que o Neal Caffrey é capaz de fazer. Open Subtitles أنت من بين كل الناس الذي تعلم ما يكون، (كافري) قادر على فعله
    Você, de todas as pessoas, deveria saber do que o Neal Caffrey é capaz de fazer. Open Subtitles أنت من بين كل الناس الذي تعلم ما يكون، (كافري) قادر على فعله
    Tu nunca sabes do que és capaz de fazer. Open Subtitles ولن تعلم ما أنت قادر على فعله
    Nem o que ele é capaz de fazer. Open Subtitles وما هو قادر على فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus