Tens medo da culpa, daquilo que ela é capaz de fazer. | Open Subtitles | أنتِ خائفة من شعوركِ بالذنب ومما هو قادر على فعله |
Porque se não fores, sabes exactamente o que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل، فأنت تعرف تماماً ما أنا قادر على فعله. |
E quando não tiveres nada, nada te impedirá de fazer aquilo que és capaz de fazer. | Open Subtitles | و عندما تُصبح خالي الوفاض، لا يوجد شيءٌ يُمكنه ردعك ممّا أنت قادر على فعله. |
Estou perfeitamente ciente daquilo que é capaz de fazer. | Open Subtitles | أنا على علم بما هو قادر على فعله |
Mas, se não me deixares em paz, acho que sabes o que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | ... لكن اذا لم تتركني لوحدي اعتقد انك تعرف ما الذي انا قادر على فعله |
Então sabes o que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | لذا فأنت تعلم ما أنا قادر على فعله |
Colocou a vítima no meio de uma arena de vinte mil lugares para Miami inteira ver, para nos mostrar do que é capaz de fazer. | Open Subtitles | في مضمار يتسع لـ200 ألف مقعد لتراها ميامي ) بأسرها، ليرينا ما هو قادر على فعله) |
Você, mais do que todos, deveria saber do que o Neal Caffrey é capaz de fazer. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس الذي تعلم ما يكون، (كافري) قادر على فعله |
Você, de todas as pessoas, deveria saber do que o Neal Caffrey é capaz de fazer. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس الذي تعلم ما يكون، (كافري) قادر على فعله |
Tu nunca sabes do que és capaz de fazer. | Open Subtitles | ولن تعلم ما أنت قادر على فعله |
Nem o que ele é capaz de fazer. | Open Subtitles | وما هو قادر على فعله |