Segundo problema, o voo charter não vem para cá, vai para um local chamado Delgado. | Open Subtitles | المشكلة الثانية هي أن رحلة الطيران الخاصة تلك ليست قادمة إلى هنا إنها ذاهبة إلى مكان ما يدعى ديلجادو |
Meu Deus, ela vem para aqui. | Open Subtitles | إنها قادمة إلى هنا، ماذا أفعل؟ |
vinha a Nova Iorque para estudar a situação dos empregos. | Open Subtitles | وكانت قادمة إلى نيويورك الى خارج نطاق الوضع الوظيفي. |
A Associação Continental de Futebol vem a Springfield. | Open Subtitles | رابطة نجوم الكرُة عبر القارات قادمة إلى "سبرنجفيلد" |
- Ela está a vir para cá, senhora. | Open Subtitles | -إنها قادمة إلى هنا يا مولاتي |
A polícia podia estar a chegar mesmo agora, pelo que sabemos. | Open Subtitles | ربما تكون الشرطة قادمة إلى هنا الآن على حد علمنا |
- Ela vem para aqui? | Open Subtitles | هي قادمة إلى هنا ؟ |
Lleana Sonnabend vem para Nova Iorque o mês que vem. Eu apresento-ta. | Open Subtitles | (إلينا سونبيند) قادمة إلى (نيويورك) الشهر القادم، سأقدّمكِ إليها |
Ela vem para aqui. | Open Subtitles | إنها قادمة إلى هنا |
Aquela miúda "V" vem para aqui, meu. | Open Subtitles | فتاة الزوار تلك قادمة إلى هنا |
Toda a família vem para cá por causa disto. | Open Subtitles | العائلة بأكملها قادمة إلى هنا |
-Ela não vem para aqui. | Open Subtitles | -ليست قادمة إلى هنا |
Passei por ele quando vinha para cá, tinha um ar muito feroz. | Open Subtitles | لقد مررت به و أنا قادمة إلى هنا، كان يبدو غاضباً |
Desgraçado, podias ter-me dito que a tua filha vinha para a tua casa. | Open Subtitles | وأنا لما ارجع هكلمك. يا وغد أنت كان يُمكنُ أنْ تُخبرَني ان ابنتك قادمة إلى بيتِكِ الداميِ. |
Então, alguém dentro da brigada sabia que a vítima vinha aqui? | Open Subtitles | إذن هناك شخص بداخل محطة إطفاء الحرائق عرف أنّ الضحيّة قادمة إلى هنا؟ |
Mandou-me um e-mail a dizer que vem a um teste da FIT. Disse-lhe que poderia dormir aqui. | Open Subtitles | لقد راسلتني وأخبرتني أنّها قادمة إلى المدينة للتحقق من معهد "فلوريدا" للتكنولوجيا |
Os Lords vem a Salem por uma única noite e nós temos bilhetes. | Open Subtitles | الأسياد قادمة إلى سالم من أجل ليلة واحدة فقط... ونحنُ نملك التذاكر! |
Vegas vem a caminho da Noruega. | Open Subtitles | فيجاس قادمة إلى النرويج. |
Está a vir para aqui! | Open Subtitles | إنها قادمة إلى هنا! |
Uns carros estão a vir para cá. | Open Subtitles | -هنالك سيارات قادمة إلى هنا |
Há uma tempestade a chegar, rapaz. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة إلى شواطئنا يا فتى |