Estou Quase no fim, olhem. Mais alguns e eu ganho. | Open Subtitles | انظر لقد قاربت على النهاية خانات قليلة و أفوز |
Ainda bem que o liceu está Quase a acabar. | Open Subtitles | أنه لشيء جيد بأن المدرسة قاربت على الأنتهاء |
Estou Quase a acabar, se for você o próximo. | Open Subtitles | أنا قاربت على الانتهاء إذا كنت انت التالي |
Você próprio está perto da reforma obrigatória, não está? | Open Subtitles | انت نفسك قد قاربت من سن التقاعد الالزامى , اليس كذلك ؟ |
Quase desmaieiao sentir o membro dele tão perto da cara. | Open Subtitles | قاربت على الاغماء حينما احسست بـ عضوه بالقرب من وجهي |
Você sabe, já tenho 20 clientes, e estou perto assim... Para conseguir o Country Club como cliente. | Open Subtitles | لدي 20 منزل، و قاربت من الحصول على عضوية بالنادي الريفي |
O Tarka tirou-me esta foto numa tarde depois de eu Quase ter desmaiado com hipotermia. | TED | إلتقط تاركا لي هذه الصورة ذات مساء بعد أن قاربت على فقد الوعي بسبب هبوط حرارتي |
Bem, desculpem mas vou fazer o chá, a água deve estar Quase a ferver. | Open Subtitles | حسناً، إذا سمحتم لي أنا سأُذهب وأحضر الشاي الغلاية يجب أَن تكون قد قاربت على الغليان |
E porque as pedreiras ao redor estão Quase esgotadas. | Open Subtitles | وبسبب قربنا من القمة المحاجر قاربت على الاستنفاذ... |
- Como vai o braço? - Quase curado. | Open Subtitles | كيف ذراعك , جينينغز قاربت أن تلتئم , سيدى |
Hoje é quinta-feira, e são Quase 5:00, vamos. | Open Subtitles | حسناً , اليوم هو الثلاثاء والساعة قاربت على الخامسة , لذلك هيا بنا |
Ambas já Quase pertencem ao passado. | Open Subtitles | و التى قاربت بالفعل على الخروج من مأزقها |
Já acabei, graças a Deus. Ou Quase. | Open Subtitles | لقد إنتهيت الان, الحمد لله أو قاربت على الإنتهاء |
Mas sem um pedido de casamento e já tenho Quase 20 anos... | Open Subtitles | ولكنه ليس اقتراح للارتباط وانا قد قاربت العشرين |
Esta não foi a primeira vez que estiveste perto de uma semana perfeita. | Open Subtitles | هذه لم تكن أول مرة التي قاربت بها على تحقيق الأسبوع المثالي |
Sr. Vaughn está perto de ser preso por desacato. | Open Subtitles | - مقبول. سّيد فوجن، أنت قاربت على أحتقار المحكمه. |
Podes-me dizer pessoalmente, porque estou perto de enfiar a minha língua num casquilho da lâmpada! | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تُخبرَني شخصياً... لأننى قاربت على... وَضْع لساني في مقبس الكهرباء. |
Cheguei bastante perto ao desactivar a ventoinha. | Open Subtitles | لقد قاربت على فك مروحية التبريد |
Bem... estiveste perto. | Open Subtitles | لقد قاربت على ذلك |
Estou perto disso. | Open Subtitles | قاربت على الإنتهاء |
Já cheguei perto. | Open Subtitles | قاربت ذلك |