"قاربكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu barco
        
    • embarcação
        
    • vosso barco
        
    Encoste o seu barco. Baixem as armas! Open Subtitles اتركوا قاربكم وتعالوا واخفضوا أسلحتكم يا رجال
    seu barco está a 65 km da costa. Open Subtitles يبعد قاربكم 40 ميلاً عن الساحل
    O seu barco pode estar nesta praia. Open Subtitles يعني أن قاربكم سيكون على هذا الشاطئ
    Sinto muito impor a minha presença na vossa embarcação, nobres viajantes. Open Subtitles أنا آسف لأنني فرضت نفسي عليكم في قاربكم الجميل, أيها النبلاء
    Sinto muito impor a minha presença na vossa embarcação, nobres viajantes. Open Subtitles أنا آسف لأنني فرضت نفسي عليكم في قاربكم الجميل, أيها النبلاء
    Estamos os dois a pensar no mesmo, não estamos? Vimos o vosso barco. Open Subtitles نحن الاثنان متفقان علي شيء واحد أليس كذلك؟ رأينا قاربكم
    Conrad acha que o seu barco está aqui, nesta praia. Open Subtitles (كونراد) يعتقد أن قاربكم هنا على هذا الشاطئ
    Tenho de pedir o seu barco emprestado. Open Subtitles أنا بحاجة إستعارة قاربكم!
    Vamos inspeccionar a sua embarcação. Open Subtitles سنفتش قاربكم.
    Vamos inspeccionar a sua embarcação. Open Subtitles سنفتش قاربكم.
    Que esperteza queimar o vosso barco. Open Subtitles تفكير ذكي , بحرق قاربكم
    Vimos o vosso barco. Open Subtitles لقد رأينا قاربكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus