Eu, tu, Aruba, o meu barco, este fim-de-semana, o que dizes? | Open Subtitles | أنت, أنا, في أوروبا, على قاربي, هذه العطلة, ما رأيك؟ |
Não, vivíamos no meu barco. Não sei para onde ela o levou. | Open Subtitles | كلا, نحن نعيش في قاربي , ولا أعلم إلى أين أخذته |
Acho que é hora de vocês saírem da porra do meu barco, o que acha? | Open Subtitles | أعتقد أن حان الوقت لكي تخرجا من قاربي ما قولك؟ |
Não voltes a tocar em nada no meu barco! | Open Subtitles | لا تلمسي اي شيئ في قاربي مرة اخرى |
Eu sou a vítima! - Este homem roubou-me o barco. | Open Subtitles | أنا الضحية هنا، هذا الرجل سرق قاربي هو قرصاناً |
É suposto ser o meu último trabalho, até já dei uma entrada para o meu barco | Open Subtitles | يفترض بهذه المهمة أن تكون الأخيرة لي أعني انيقد دفعت عربوناً لشراء قاربي |
Não vamos comprar a tua péssima acção, está bem? Agora onde está o meu barco? | Open Subtitles | لا نريد شراء شيء من هنا, حسناً الآن اين قاربي |
A culpa é minha, a Guarda Nacional quis evacuar-nos às 14h00, mas queria amarrar o meu barco. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
Quando comecei a planear e construir o meu barco. | Open Subtitles | منذ عشرة أعوام. كان هذا عندما بدأتُ بناء قاربي |
Diz-Ihes que se não sairem imediatamente do meu barco vai haver uma grande merda. | Open Subtitles | أخبرهم بأنهم إن لم يغادرو قاربي الآن ستحدث عاصفة رهيبة |
Olha, foste tu quem abordou o meu barco sem permissão. | Open Subtitles | نظرة، وأنت واحد الذي استقل قاربي دون إذن. |
Em dois ou três dias. Estarei no meu barco. | Open Subtitles | في يومين أو ثلاثة ربما، سأكون علي قاربي |
Se estiver a ligar por causa da venda do meu barco, por favor deixe o seu contacto e assim que possivél ligo-lhe. | Open Subtitles | إن كنت تتصل فيما يخلص بيع قاربي رجاءً أترك معلومات إتصالك وسأتصل بك لاحقاً |
Quase te liguei para te pedir para ires ter ao meu barco, mas não sabia se te lembravas de qual era. | Open Subtitles | كنت قريبا جدا لأن أتصل بك وأدعوك إلى قاربي ولكن لم أتأكد أنك تتذكرين أي واحد كان |
Mostra-te para que eu te mate até morreres. Destruíste o meu barco. | Open Subtitles | أظهر نفسك أيها الأحمق كي أستطيع قتلك لقد دمرت قاربي |
Ajudar-me com o meu barco? | Open Subtitles | هل تريدين أن تذهبي معي إلى حوض السفن اليوم و مساعدتي في العمل على قاربي |
Vou relaxar no meu barco oceânico, mas regresso amanhã, falamos então. | Open Subtitles | أنا مغادر لأقضي بعض وقت الراحة على قاربي,لكنني سأعود غدا سنتقابل حينها ؟ |
Já lhes disse que vi o lago todo no meu barco. | Open Subtitles | أخبرتهم بأني أخذت نظرة على البحيرة من قاربي |
Talvez também perca o barco. Não estou interessado. | Open Subtitles | وسأفقد قاربي ايضا انا لست مهتما بهذا الموضوع |
Essa balsa é minha, saiam daí. | Open Subtitles | ابتعدوا من هناك توقفوا عن مهاجمة قاربي |
o meu... iate naufragou aqui perto. E sou o único sobrevivente. | Open Subtitles | أجل، تحطّم قاربي هنا، وكنتُ الناجي الوحيد. |
Estás à espera que eu reme de volta ao continente? Não. Não, o meu bote! | Open Subtitles | كيف تتوقعين مني أن أجدف طوال طريق العودة؟ لا، لا، قاربي |
Não vou ter um violador livre no meu navio. | Open Subtitles | لن يكون هناك مُغتصب و مُعترف بذلك متواجد على قاربي |
- Bolas. - Eu também. Às vezes, até tenho saudades do meu vaivém. | Open Subtitles | و أنا أفتقد قاربي أحياناً |