E quando recordo o que a nossa família passou, o que todos passaram, quando vejo todo esse sofrimento, | Open Subtitles | ،عندما أتذكّر ما قاسته عائلتنا ما قاساه الجميع وأرى كل ذلك الألم |
Qualquer um que passou pelo que o Leland passou, fica... | Open Subtitles | --أي أحد يقاسي ما قاساه "ليلند" قد |
Depois de tudo o que passou no ano passado com a morte da mulher dele, fico contente por estares a ajudá-lo. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما قاساه العام المنصرم، تعرفين، فقدانه زوجته... -يسعدني وجودكِ لمساعدته |
Sei o que ele passou, o que está a passar | Open Subtitles | أعرف ما قاساه ما يقاسيه |
Olha pelo que ele passou, Joshua. | Open Subtitles | -انظر إلى ما قاساه يا (جوشوا )... |