Sim, mas eu também fui muito dura contigo, fui muito crítica. | Open Subtitles | نعم , لكني كانت قاسية جداً عليكِ أصدرت أحكامي عليكِ |
Bob, sê honesto. Estou a ser muito dura com a Pauline? | Open Subtitles | بوب , كن صريحاً هل أنا قاسية جداً علي بولين ؟ |
É muito difícil para ti estar aqui também? | Open Subtitles | فقد كانت الحياة قاسية جداً في الخارج أيضاً؟ |
Por causa disso, famílias foram separadas. A vida no campo era muito difícil e fugir era impossível. | Open Subtitles | الحياة في هذه المعسكرات كانت قاسية جداً والهروب لم يكن خياراً |
- Ela consegue ser tão fria. | Open Subtitles | -يمكنها أن تكون قاسية جداً |
Mas faz-lhes bem, porque por vezes a vida é muito cruel. | Open Subtitles | ولكنهم يحتاجوها لأن الحياة تكون قاسية جداً أحياناً |
Estes últimos anos foram muito difíceis para a nossa família. | Open Subtitles | " الأعوام الماضية كانت قاسية جداً على عائلتنا " |
Porque se fosse uma brincadeira, se isto fosse uma brincadeira, seria tão cruel... | Open Subtitles | لأنها لو كانت مزحة ...أعني لو ... كانت هذه حقا مزحة ستكون مُزحة قاسية جداً |
Vai ser mais fácil quando fugires para casa dos teus pais a chorar porque a cidade era muito dura. | Open Subtitles | هذا سيجعل الأمر أسهل عندما تغادرين نيويورك و تركضين عائدة لمنزل والديك باكية لأن المدينة كانت قاسية جداً |
Desculpa. Eu só queria pedir desculpa se fui muito dura, Dalton. | Open Subtitles | آسفة، أردت أن أعتذر فحسب (إن كنت قاسية جداً يا (دالتون |
Acho que estava a ser muito dura com ela. | Open Subtitles | لعلي كُنت قاسية جداً عليها. |
Tem sido difícil, Liv. Tem sido muito difícil. | Open Subtitles | الامور اصبحت قاسية جدا علي هنا , لييف قاسية جداً |
A verdade é que foi muito difícil. | Open Subtitles | كان واقعها قاسية جداً. |
Tem sido um ano muito difícil. | Open Subtitles | هو كَانَ a سَنَة قاسية جداً. |
Mrs. Patmore é muito cruel para com a pobre da rapariga. | Open Subtitles | السيدة "باتمور" قاسية جداً مع تلك الفتاة المسكينة |
A Polícia Secreta foi muito cruel para com os resistentes, as pessoas ainda hoje preferem não falar nisso, tanto os agressores como as vítimas deles. | Open Subtitles | عندما بدأت المقاومة الشرطة السرية كانت قاسية جداً لهذا اليوم الناس لا يزالون يفضلون عدم التحدث عن ذلك كل الجُناه والضحايا |
Uma piada muito cruel. | Open Subtitles | هذا مزحة مزحة قاسية جداً |
Tive uns dias muito difíceis lá dentro. | Open Subtitles | مررت بأيام قاسية جداً في السجن. |
As coisas ficaram muito difíceis. | Open Subtitles | الأمور أصبحت قاسية جداً |
- Estes são giros. - Fui tão cruel. | Open Subtitles | هذه لطيفة - لقد كنت قاسية جداً - |