Já não consigo trabalhar para grandes clientes corporativos cruéis. | Open Subtitles | لأننى لا يمكننى ان اعمل لدى عملاء شركات قاسيين بعد الآن. |
"Os nossos inimigos são cruéis e poderosos. "Muito mais do que pensávamos. | Open Subtitles | أعداؤنا قاسيين واقوياء أكثر بكثير مما كنا نتخيل |
As crianças podem ser muito cruéis, especialmente, crianças como o Jason Zimmer. | Open Subtitles | يمكن للأطفال ان يكونوا قاسيين خاصة فتى مثل جيسون زيمر |
Não querem parecer duros contra o crime? | Open Subtitles | الا يرددون ان يكونوا قاسيين على الجريمة؟ |
Pois, a mim também não. Não devíamos ser muito duros com ele. - Ele passou por muita coisa. | Open Subtitles | ولا أنا أيضًا، يجب ألا نكون قاسيين عليه فقد مر بالكثير.. |
São uns rufiões, implacáveis quando andam atrás de algo. | Open Subtitles | قاطعوا طرق، قاسيين عندما يريدوا شيء ما، يحصلوا عليه |
E as pessoas podem ser muito cruéis. | Open Subtitles | و يمكن ان يكون الناس قاسيين جدا |
As pessoas podem ser tão cruéis. | Open Subtitles | الناس يمكن ان يكونوا قاسيين احياناً |
Pais podem ser tão cruéis. | Open Subtitles | الآباء قد يكونون قاسيين للغاية |
- Não sejamos cruéis. - Parem. | Open Subtitles | لنكن غير قاسيين |
- Os miúdos podem ser tão cruéis. - Podemos? | Open Subtitles | -الأطفال قد يكونوا قاسيين أحياناً |
As crianças podem ser muito cruéis. Podemos? | Open Subtitles | -الأطفال قد يكونوا قاسيين أحياناً |
Tenho andado a tentar ensiná-los, mas foram cruéis e impróprios. | Open Subtitles | وكنتُ أحاولُ تعليمهما لقد كانا قاسيين وغيرَ لائقين{\pos(194,215)} |
Os miúdos conseguem ser bastante cruéis. | Open Subtitles | الأولاد قد يكونون قاسيين |
Esposas, sujeitai-vos aos vossos maridos como diz o Senhor. Maridos, amai as vossas esposas e não sejam duros com elas. | Open Subtitles | "أيتها الزوجات، سلّمن أنفسكنّ لأزواجكنّ." "أيّها الأزواج، حبّواْ زوجاتكم ولا تكونواْ قاسيين عليهنّ." |
Fomos um pouco duros com o Chris, mas ainda bem que viemos. | Open Subtitles | أرى إننا كنا قاسيين جدا مع (كريس) لكني سعيد أننا أتينا |
- Achas que fomos duros com o Chris? | Open Subtitles | (كريس على قاسيين كنا أننا تظن (هل الليلة |
Não sejam demasiado duros. | Open Subtitles | لا تكونوا قاسيين كثيرا |
Aqueles amotinados são duros. | Open Subtitles | أولئك المتمردين قاسيين |
Às vezes, precisamos de ser implacáveis com aqueles que nos odeiam. | Open Subtitles | علينا أحياناً أن نكون قاسيين مع أولئك الذين يكرهوننا |
E, às vezes, precisamos de ser implacáveis com aqueles que amamos. | Open Subtitles | وعلينا أحياناً أن نكون قاسيين مع من نحب أيضاً |