"قاضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • juíza
        
    • juiz
        
    • nocaute
        
    • KO
        
    • fatal
        
    • nocautes
        
    • knock-out
        
    • knockout
        
    Não me interessa que ela seja juíza do Supremo. Open Subtitles أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا
    Há uma nova juíza na cidade com uma abordagem dura ao crime juvenil. Open Subtitles هناك قاضية جديدة في المدينة تتّبع عقوبة شديدة مع جرائم الأحداث و هي
    A juíza do Tribunal Supremo de Justiça, Jane McPherson, chegou agora à Alcatraz para a execução de Lester McKenna. Open Subtitles قاضية محكمة الولايات المتحدة العليا جين مكفيرسون هبطت لتوها داخل سجن ألكاترز الجديد لتشاهد حكم الإعدام فى ليستر ميكينا
    Levo 16 anos como juiz, tomei mais de 2,500 decisões, a maioria delas foram boas, mas só uma delas me atormenta, a sua. Open Subtitles أنا قاضية منذُ 16 سَنة اتخَذتُ أكثرَ من 2500 قراراً، مُعظمُها كانَ جيداً لكنَ قراراً واحداً ما زالَ يُطاردُني، بشأنِك
    "O peso pesado pendura as luvas depois de um nocaute fatal" Open Subtitles "متحدي وزن الثقيل يعتزل الملاكمة بعد توجيه ضربة قاضية قاتلة"
    Não. Estou a tentar salvar a vida de uma juíza do Supremo Tribunal. Open Subtitles لا شئ أنا أحاول أن أنقذ حياة قاضية المحكمة العلي
    Foi por isso que se tornou juíza em vez de encontrar um marido. Open Subtitles فلهذا أصبحت قاضية بدلاً من أن تجدي زوجاً
    Posso querer vir a ser juíza federal, e, sendo sócia de uma firma de prestígio... Open Subtitles ربما أريد أن اكون قاضية فيدرالية ذات يوم
    Bom, como eu disse, ela é uma juíza e professora de Direito, e vamos ser honestos, tu não jogas bowling. Open Subtitles حسناً, كما قلت, إنها قاضية و أستاذة قانون و دعنا نكون صادقين, أنت لا تمارس اللعبة
    Uma juíza, uma professora de Direito, uma mulher que um dia poderá ser senadora. Open Subtitles قاضية, دارسة للدستور أمرأة قد تكون عضوة في مجلس الشيوخ يوماً ما
    Então, sem mais atrasos, aqui está a nossa convidada de honra, juíza do ano e, tenho orgulho em dizer, minha boa amiga a juíza Linda Harris! Open Subtitles إذن, بدون مقدمة إليكم ضيفة الشرف قاضية العام و أنا فخور بقولي, صديقتي المقربة
    A juíza mais jovem de Nova Jérsia e vencedora de duas medalhas de bronze olímpicas. Open Subtitles أصغر قاضية استنكاف في نيوجرسي و حاملة الميدالية الأولمبية البرونزية لمرتين
    Você meteu-se no funeral, da mãe de uma juíza do tribunal superior no mesmo dia, que ela descobre que a filha está quase de certeza morta. Open Subtitles لقد عبثتَ في جنازة لأمّ قاضية بالمحكمة العليا في نفس اليوم الذي تكتشف فيه أنّ ابنتها على الأرجح ميّته
    Não tenho dúvidas. É a minha mãe, ela é juíza. Open Subtitles لست في وقت حيرة بل السبب أمي , إنها قاضية
    Sim. juíza Thornton, como é muito raro um juiz aparecer na TV, vão questionar a decisão de Murray x Murray. Open Subtitles حسناً، بلى. حسناً قاضية ثورنتون، بما أنه من النادر
    Apesar do seu breve período, a juíza Thornton foi considerada por muitos uma jurista justa que frequentemente tinha um voto crucial em muitas decisões controversas. Open Subtitles وخلال الفترة القصيرة الماضية، كانت القاضية ثورنتون بنظر الكثيرين قاضية عادلة ترجح كفة الحق
    A juíza Verna Thornton foi mais do que uma jurista, uma mente jurídica brilhante e dedicada funcionária pública. Open Subtitles كانت فيرنا ثورنتون أكثر من قاضية محترفة، منهل قانوني عظيم،
    Podes imaginar como me senti quando me ofereceram emprego a trabalhar para um juiz federal. Open Subtitles لا يمكن أن تتخيّلي كيف شعرت حين عرض عليّ التدرّب لدى قاضية فدرالية.
    Isto é controverso, mas os Wolfbats usam um nocaute ilegal para ganhar a partida. Open Subtitles حسناً اعزائى ، هذا كان مثير للجدل ولكن وولف باتز حققوا ضربة قاضية مخادعة للفوز بالمباراة
    - Há previsões de KO rápido? - Não. Não estou zangado com ele. Open Subtitles لا ضرابات سريعة قاضية لا انا لست غاضب منه
    No canto vermelho, a pesar 76 kg, do MIT e da Escola de Medicina de Harvard, mais graduado que um faixa preta, mais nocautes do que... Open Subtitles وفي الركن الأحمر، بوزن 76 كيلوغرام، ومن كلية (هارفارد) للطب، والغير مُتخرّج من معهد التقنية... إنّ لديه درجات أكثر من مقياس حرارة، لكماتٌ قاضية أكثر من...
    Trinta anos no ramo nunca vi um knock-out assim. Open Subtitles قضيت ثلاثين سنة في هذا المجال، ولم أرَ ضربة قاضية كهذه.
    Com um knockout brutal no primeiro round, os actuais campeões asseguram o seu lugar na final. Open Subtitles بضربة وحشية قاضية وجولة واحدة الأبطال المدافعين عن لقبهم أمنوا طريقهم غلى النهائى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus