"قاطعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • bandidos
        
    • Talhadores
        
    • Cortapedras
        
    • lenhadores
        
    Podia pegar em alguns homens e formar um grupo de bandidos. Open Subtitles أنا قد أخذ بعض الرجال معي و نُصبح قاطعي طريق.
    Recruta alguns bandidos, rouba o seu próprio blindado. Open Subtitles فيستأجر مجموعة من قاطعي الطرق ويسرق شاحنته بنفسه
    E pelo sagrado pergaminho, juro que se revelar os segredos dos Talhadores de Pedra, que o meu estômago fique inchado e que a minha cabeça fique lisa, excepto por três cabelos. Open Subtitles وبإسم الرسالة السرية ،اقسم أنني لوافصحتعن سر .. (قاطعي الصخرة) لتنتفخ بطني بالسمنة وليتساقط شعر رأسي عدى 3 شعرات
    Ainda não acredito que os Fundadores da América eram Talhadores de Pedra. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أن جميع المؤسسين كانوا (قاطعي الصخرة)
    Vamos ouvir o Conselho Mundial dos Cortapedras... antes de agir irracionalmente. Open Subtitles علينا أن نأخذ رأي مستشاري (قاطعي الصخرة) قبل أن نتهوّر
    Todos os Cortapedras têm que dar o Salto da Fé. Open Subtitles على كل (قاطعي الصخرة) أن يمروا بقفزة الثقة
    Mas ele lá foi, então eu também tinha que ir, subindo, e ele conseguiu chegar ao cimo da colina e interrompeu os lenhadores em flagrante. TED ولكنه ذهب، فاضطررت للصعود، ونجح هو في الوصول الى التل وقاطع عمل قاطعي الأشجار.
    De repente, dois bandidos abordaram-me com uma faca. Open Subtitles عندها خرج من العدم , قاطعي الطريق و ساروا حتى سيارتي و بحوذتهم سكين
    Tenho dois bandidos atrás de mim! Open Subtitles عندي قاطعي طريق إثنان في الساعة 6
    - Topper! Três bandidos, em frente! Open Subtitles -توفر، ثلاثة قاطعي طريق، الساعة 12
    Amur transporta uma carga valiosa, através de território de bandidos. Open Subtitles ينقلُ (أمُر) شحنةً قيمةً عبر بلد قاطعي طرق.
    E a roupa interior oficial dos Talhadores também. Open Subtitles والسروال الداخلي الخاص بـ (قاطعي الصخرة)
    E com os meus irmãos Talhadores de Pedra a apoiarem-me isto é o princípio de um mundo melhor para todos nós. Open Subtitles وبوجود أخواني من (قاطعي الصخرة) فهذه بداية عالم أجمل لجميعنا
    Talvez. Mas talvez não queiramos continuar a ser Talhadores de Pedra. Open Subtitles ربما ،لكن ربما لا نريد أن نغدو (قاطعي الصخرة) بعد الآن
    Dava tudo para entrar para os Talhadores de Pedra. Open Subtitles سأقدم أي شيء لدخول (قاطعي الصخرة)
    Eu juro que se revelar o segredo dos Cortapedras... o meu estômago pode inchar, e a minha cabeça ficará apenas com três cabelos. Open Subtitles (قاطعي الصخرة) لتنتفخ بطني بالسمنة وليتساقط شعر رأسي عدى 3 شعرات
    Eu ainda não acredito que os fundadores do país eram todos Cortapedras. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أن جميع المؤسسين كانوا (قاطعي الصخرة)
    Homer Simpson, pela tua continua... e desconcertante profanação do nosso amado pergaminho sagrado... serás banido dos Cortapedras para sempre. Open Subtitles (هومر سمبسون) لإستمرارك العنيد بتهشيم رسالتنا السريّة المحبوبة أنت مطرود من (قاطعي الصخرة) للأبد
    Pai, agora não estás com os Cortapedras. Não tens lacaios por perto para te levarem tudo... Open Subtitles أبي ، أنت لست في منظمة (قاطعي الصخرة)الآن،لايوجد مُطيعينلكهـ..
    2 lenhadores, ou o que sobrou deles... Ai sim? Open Subtitles اثنان من قاطعي الأشجار أو ما تبقى منهم حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus