"قاعة الطعام" - Traduction Arabe en Portugais

    • refeitório
        
    • messe
        
    • praça de alimentação
        
    • sala de jantar
        
    • praça da alimentação
        
    • na cantina
        
    • sala de refeições
        
    Espero que todos provem o presunto local que foi preparado no refeitório. Espero não estar a interromper nada. Open Subtitles جربوا بعض لحم الخنزير المحلي الذي ينتظركم في قاعة الطعام آمل أنني لست مقاطعا لأي شيء
    Tu vais buscar as armas e eu levo-os até ao refeitório. Open Subtitles تحصل على البنادق، أنا سوف تحصل عليها في قاعة الطعام.
    Informe-os de que o refeitório está fechado. Open Subtitles من فضلك أخبر هؤلاء الضباط أن قاعة الطعام مُغلقة
    Última chamada para a messe, última chamada para a messe. Open Subtitles النداء الاخير, قاعة الطعام , نداء اخير, هيا
    Talvez seu problema seja levá-la para uma praça de alimentação no primeiro encontro. Open Subtitles حسناً.ربما ان مشكلتك هية انك تأخذهم الى قاعة الطعام لمراكز التسوق في اول موعد
    Ele está na sala de jantar. Ele pediu que fosse ter com ele. Open Subtitles الرائد في قاعة الطعام ويطلب منك أن تنضم إليه هناك
    Tinhas de estragar a cena da praça da alimentação. É a noite da piccata de vitela, no Sbarro's. Open Subtitles كان عليك تخريب قصة قاعة الطعام برمتها (إنها ليلة لحم العجل بصلصة (بيكاتا) في مطعم (سبارو
    Aqueles que estiverem prontos deixem as vossas coisas e vão para o refeitório. Open Subtitles عندما تكونوا جاهزين اذهبوا إلى قاعة الطعام
    Temos algumas facas de trinchar no matadouro, no refeitório e alguns machados. Open Subtitles عندنا سكاكين القص في المسلخ القليل في قاعة الطعام بعض الفؤوس النارية بعثرت حول المكان
    Pensei ter ouvido o seu nome no refeitório, Open Subtitles أعتقد أنني سمعت أحد يذكر اسمك في قاعة الطعام
    Não, senhor. Ele deve ter ido ao refeitório. Open Subtitles لا سيدي , لا بد أنه قد ذهب إلى قاعة الطعام ليأكل وجبة الغداء
    A sua esposa conhecia o Foster do refeitório. Open Subtitles السبب هو أن زوجتك تعرف هذا الرجل فوستر من قاعة الطعام.
    Como teu Chanceler, estou a ordenar-te que reúnas todos os sobreviventes que conseguires e os leves para o refeitório. Open Subtitles كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام
    Leva-os para o refeitório, e quando lá chegarem, organiza uma busca, estação a estação. Open Subtitles قدهم إلى قاعة الطعام و حينما تصل إلى هناك نظّم بحثاً المحطة تلو المحطة
    Ei, porque é que tens uma identificação para o refeitório de Harvard? Open Subtitles لماذا لديك بطاقة قاعة الطعام في هارفرد ؟
    'Todos os presidiários apresentem-se na messe.' Open Subtitles وقت الطعام كلّ السجناء يحضرون إلى قاعة الطعام
    Os monitores destacados para a fogueira podem apresentar-se na messe? Open Subtitles سيحدّد المستشارين للمشعل رجاءاً أُحضروا إلى قاعة الطعام
    Na praça de alimentação? Adoro aquele lugar! Open Subtitles الذي في قاعة الطعام لمراكز التسوق انا احب ذلك المطعم؟
    Precisa de comer na praça de alimentação, e depois sentar-se ali na poltrona dos pais. Open Subtitles - تحتاج الى جلب وجبة من قاعة الطعام وبعدها تقوم بالجلوس هناك على الكرسي
    - Estamos a ir para a sala de jantar. - Está bem. Open Subtitles ـ نحن ذاهبون الآن إلي قاعة الطعام ـ حسنا
    # Conheci-o na praça da alimentação # Open Subtitles "قابلته فى قاعة الطعام"
    Vai por ali, depois vira à esquerda na cantina e sempre em frente durante um oitavo de quilómetro. Open Subtitles اسلك هذا الطريق، ومن قم يساراً عند قاعة الطعام ثم امشي بشكل مستقيم لِثُمْن مِيل.
    Temos funcionárias, sobretudo na sala de refeições. Open Subtitles لدينا موظفات من الاناث في قاعة الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus