"Câmara Municipal, Sec. XVIII", Com escadaria e sala de recepções. | Open Subtitles | قاعة المدينة من القرن الثامن عشر بالسلم وغرفة الإستقبال المربعة |
Se quiserem pagar esse preço tenho um alvo muito superior ao da Câmara Municipal. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب فى رفع السعر فلدى هدف سيجعل مهمة قاعة المدينة تبدو فى حالة يرثى لها |
Unidade 12 chamando por reforços... imediatos junto à Câmara Municipal. | Open Subtitles | الوحدة 12 تطلب المساعدة الفورية في قاعة المدينة |
Esta é a câmara, aqui algures, e o Tribunal. | TED | هذه قاعة المدينة في مكان ما هنا، والمحكمة. |
Foi com o capitão informar a câmara do caso. | Open Subtitles | ذهبت مع النقيب لتحديث قاعة المدينة لهذه القضية |
Ou fazer os teus amigos de City Hall felizes... | Open Subtitles | ام تجعل اصدقاءك فى قاعة المدينة سعداء |
Uma equipa para o portal para ver se o fecham, e a outra abre caminho para a Prefeitura.. | Open Subtitles | قسم على البوابة ونرى ان كان بالامكان اغلاقها , والقسم الاخر يقطع الطريق الى قاعة المدينة |
Precisamos de um encontro na Câmara Municipal, filmado em directo, sem guião nem perguntas censuradas. | Open Subtitles | , نريد أن نعد اجتماع في قاعة المدينة و بث مباشر بلا نص مكتوب أو أسئلة ممنوعة |
A Imprensa espera que eu anuncie a minha candidatura na Câmara Municipal para a semana e... | Open Subtitles | . على عتبات قاعة المدينة الاسبوع القادم .. |
Eu vi um cartão magnético da Câmara Municipal. | Open Subtitles | رأيت بطاقة الدخول البيضاء تخصّ قاعة المدينة. |
O Jamie foi à Câmara Municipal no dia 4 de Junho às 7h30. | Open Subtitles | جيمي ذهب إلى قاعة المدينة في الرابع من يونيو الساعة السابعة والنصف صباحًا |
Havia uma espera de cinco horas na Câmara Municipal no dia em que eu e o Francis decidimos casar. | Open Subtitles | كان علينا الانتظار لخمس ساعات في قاعة المدينة اليوم الذي قرّرت أنا وفرانسيس أنْ نتزوج. |
Não temos o Avatar, e os Equalistas não atacaram a câmara. | Open Subtitles | ليس لدينا الأفاتار ، ولم يقم الايكواليست بمهاجمة قاعة المدينة |
Conduz a marcha para a câmara, e quando as coisas começarem a ficar feias, o primeiro Supervisor gay da cidade vai aparecer para acalmar os ânimos. | Open Subtitles | أنت ناشط الان وسوف تقود المسيرة الان أريدك أن تقود مسيرتهم حتى الأبواب الأمامية من قاعة المدينة وعندما تسوء الأمور |
Ontem à noite, os Equalistas atacaram a câmara, dominaram o Conselheiro Tarrlok e capturaram a Avatar Korra. | Open Subtitles | فى وقت متأخر من ليلة أمس هاجم الإيكواليست قاعة المدينة أوقعوا بعضو المجلس تورلوك وقاموا بخطف الافاتار كورا |
Sexta à noite em City Hall. | Open Subtitles | ليلة الجمعة في قاعة المدينة. |
O gabinete de prefeito administra a Prefeitura. | Open Subtitles | أعني، مكتب رئيس البلدية يشرف على قاعة المدينة لذا؟ |
Sei que o interruptor faz alguma coisa. Fui buscar isto à câmara. | Open Subtitles | أعرف بأن المفتاح يعمل شيءا حصلت على هذه من قاعة المدينة |
E um dos motivos é porque o primeiro casamento foi no registo civil, ignorando a tradição. | Open Subtitles | وأحد أسباب الطلاق أني تزوجت في قاعة المدينة إهمال التقاليد |