Neste processo, os pepinos-do-mar limpam e oxigenam o fundo do mar decompondo os detritos e reciclando os nutrientes. | TED | بهذه العملية، يقوم خيار البحر بتنظيف وأكسجة قاع البحر عن طريق تحليل المخلّفات وإعادة تدويرالعناصر الغذائية. |
Não podiam ter deixado lá, em paz, no fundo do mar? | Open Subtitles | لماذا لم يتركوه هناك فى سلام فى قاع البحر ؟ |
é um veículo operado remotamente. Estes são veículos atrelados que baixamos até ao fundo oceânico que passam a ser os nossos olhos e mãos a trabalhar no fundo do mar. | TED | هذه العربات المربوطة التي نقوم بإنزالها إلى قاع البحر حيث كانت تحل محلنا للعمل في قاع البحر. |
Isso foi, claro, antes dele ter vindo e de nos ter banido para o fundo do oceano. | Open Subtitles | بالطبع كان هذا قبل أن يأتي و ينفينا إلي قاع البحر |
Em 2009, quando a ONU examinou o progresso, descobriu que tinham sido protegidos quase 100 milhões de quilómetros quadrados de leito marinho. | TED | وفي 2009 عندما سبرت الأمم المتحدة العملية وجدت أننا اكتشفنا تقريباً 100 مليون متر مربع في قاع البحر تم حمايتها |
Se drenássemos toda a água dos oceanos, isto seria o que restaria. Isto é a biomassa da vida no fundo do mar. | TED | لو قمتم بشفط كل الماء من المحيط, هذا ما سيتبقى لكم، و هذه هي الكتلة الحيوية في قاع البحر. |
Sempre que vamos ao fundo do mar e exploramos com os nossos submarinos e robôs, vemos coisas que são sempre surpreendentes, por vezes assustadoras e por vezes revolucionárias. | TED | في كل مرة نذهب إلى قاع البحر نقوم بالاستكشاف بغواصاتنا أو بالآليين نرى أشياء تشكل في الغالب مفاجأة لنا وتكون أحياناً مذهلة وأحياناً أخرى ثورية. |
Desde a invenção da botija de oxigénio, os cientistas têm medido a quantidade de corais no fundo do mar e como esta vai mudando ao longo do tempo. | TED | فمنذ إختراع التنفس تحت الماء، قاس العلماء كمية المرجان في قاع البحر وكيفية تغيرها مع مرور الوقت. |
Uma das nossas descobertas foi que as ostras-gigantes conseguem andar pelo fundo do mar. | TED | إحدى اكتشافاتنا كانت أن المحّارات العملاقة بإمكانها المشي عبر قاع البحر. |
Vemos aqui uma densa nuvem de água rica em sulfeto de hidrogénio, saindo de um eixo vulcânico no fundo do mar. | TED | وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية يخرج من محور بركاني في قاع البحر. |
Há uma história no mar, nas águas do mar, nos sedimentos e nas rochas do fundo do mar. | TED | هناك قصة في البحر ، في مياه البحر ، في الرسوبيات والصخور في قاع البحر. |
Peixes tipo caranguejos percorriam o fundo do mar. | TED | يختبئ السلطعون مثل الأسماك في قاع البحر. |
A rocha escura são sedimentos no fundo do mar na ausência de plâncton. | TED | ويمثل الصخر الأسود الترسب في قاع البحر عند غياب العوالق. |
Arrastões e dragas estão a raspar o fundo do mar como escavadoras, arrancando tudo pelo caminho. | TED | سفن الصيد الصناعية والسحابات يجهدون قاع البحر مثل الجرافات، تأخذ كل شئ في طريقها. |
Nereides blindadas e retorcidas arrastavam-se pelo fundo do mar, criando novos ecossistemas. | TED | تتلوى دودة البطلينوس المسلحة زاحفة عبر قاع البحر وداخله خالقة نظاما بيئيا جديدا. |
Pequenos pés com ventosas a todo o comprimento do corpo permitem-lhes percorrer o fundo do mar. | TED | يمتلك أقداماً أنبوبية لزجة على طول جسمه تسمح له بالحركة سريعا على طول قاع البحر. |
E, então, a ilha toda... desce para o fundo do oceano. | Open Subtitles | وبعد ذلك الجزيرة بأكملها غرقت عائدة إلى قاع البحر |
Depois, podemos combinar isso com outro tipo de dados, como, por exemplo, quão profundo é o leito marinho. | TED | وبوسعنا بعد ذلك أن نجمع هذا مع أنواع أخرى من البيانات، مثل عمق قاع البحر على سبيل المثال. |
E no meu mergulho, fui até 5486 metros de profundidade, até uma área que eu pensava que seria de impoluta vida marinha no fundo oceânico. | TED | و اثناء غوصي، نزلت إلى عمق 18.000 قدم، إلى منطقة إعتقدت أنها ستكون بِكر نقيّة مليئة بالحياة البرية في قاع البحر. |
Mais cedo ou mais tarde, elas têm de procurar alimento, que se encontra no leito do mar a uma grande distância abaixo delas. | Open Subtitles | آجلاً أم عاجلاً، سوف تبحث عن طعامها بدورها، و طعامها موجود بعيداً في قاع البحر. |
Vermes nemertinos carnívoros de três metros de comprimento, estrelas-do-mar antárcticas e ouriços-do-mar antárcticos forram o fundo marinho. | Open Subtitles | ديدان لولبيّة آكلة اللحم بطول ثلاثة أمتار، ونجوم البحر الحمراء، وقنافد البحر، يغطّون قاع البحر. |