Bem, esse não é o nosso único comboio, Alex. | Open Subtitles | مم، حسنا، هذا ليس لدينا قافلة الوحيدة، أليكس. |
Um comboio podera nos encontrar em nosso posto de Amarillo ... levamos o ouro a Galveston, depois por um corredor bloqueado ... daremos a volta por Wilmington, depois aqui. | Open Subtitles | ستلتقي بنا قافلة عند نقطة اماريلو ننقل الذهب الى كالفيستون حتى الوصول الى ويلمنكتون ثم الى هنا |
Gordon Paxá está a 16 km da cidade com um comboio de cereais e gado. | Open Subtitles | جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية. |
Não te disse para assaltares uma caravana da República Terrestre, pois não? | Open Subtitles | لكني لم أطلب منك أن تسرق قافلة جمهورية الأرض، أليس كذلك؟ |
Não sendo pessoa para viajar condicionado por um orçamento, levou uma caravana que se estendia a perder de vista. | TED | ولأنه ليس ممن يسافر بميزانية محدودة، أحضر قافلة تمتد على مد البصر. |
Eles dizimaram uma escolta do exército, a dez milhas a leste. | Open Subtitles | منذ أسبوع أبادوا قافلة للجيش على بعد 10 أميال جهة الشرق |
Ajuda Humanitária. Nós acompanhamos uma coluna de bens médicos e um médico. | Open Subtitles | نحن في مرافقة قافلة من المؤن الطبية ودكتور الى الحي |
Deve ter-se perdido do comboio ou coisa do género. | Open Subtitles | لابد و أنها فقدت طريقها تكون جزء من قافلة أو شيء معين |
Vários homens foram mortos num assalto a um comboio. | Open Subtitles | منذ ليلتين العديد من الرجال قتلوا في سرقة قافلة |
Um comboio de caminhões, com bom uísque canadense será recebido por um membro graduado da organização de Capone. | Open Subtitles | قافلة من 5 إلى 10 شاحنات محملة بالويسكى الكندى الجيد ستلتقى بعضو رفيع المستوى من منظمة كابون |
Estamos preparando um comboio para Pequim. | Open Subtitles | نحن نَستعدُّ قافلة ..جا تسليم. إلى بكين. |
Era uma lista de civis que tinham sido reunidos e enviados para a Alemanha num comboio que partiu de Estalinegrado há 3 semanas. | Open Subtitles | قائمة بالمدنيين الذين تم طردهم ويرسلوا لالمانيا في قافلة تَركواَ ستالينجراد ثلاثة أسابيع مضت |
Há um comboio japonês de reforços a vir do norte. | Open Subtitles | هناك قافلة يابانية تتجه الى الشمال, شعبة القوة |
A riqueza dos reis junta para nós numa caravana! | Open Subtitles | لقد جمعت ثروة ملوك لنا في قافلة واحدة |
Você levou a caravana até eles e desertou do seu posto. | Open Subtitles | لقد قدت قافلة العربات الى أيديهم وهجرت موقعك |
Vou levar uma caravana de putas até Korti na próxima semana. | Open Subtitles | سآخذ قافلة من العاهرات إلى كورتي الإسبوع القادم |
Formaremos então uma caravana e iremos guiá-los para fora da zona de combate para local seguro. | Open Subtitles | ثم سنكون قافلة سنقودهم خارج منطقة الخطر وبامان |
Nós amantes tolos tínhamos todos os objectivos... para apanhar a caravana do teu amor... por favor escuta, dá-me ouvidos | Open Subtitles | في كل هدف ، عندما يلتقي قلبين مجنونين عليهم أخذ قافلة الحب أرجوك إسمعيني ، إسمعيني |
E os Senhores ungiram um líder que guiaria a caravana celeste até à sua nova morada. | Open Subtitles | .. والالهة تبعث بقائد لتوجيه قافلة السماوات الي وطنهم الجديد |
Tem a ver com a escolta VIP que foi emboscada. Quem é que ia no carro que foi emboscado? | Open Subtitles | وهو يشير الى قافلة شخيات مُهمة نُصب لها كمين. السيارة التي تعرضت لكمين لقد كان فيها . |
No dia seguinte, deixei a vila, encontrei uma coluna militar americana e voltei para a Base. | Open Subtitles | في اليوم التالي, غادرت القرية, انضممت إلى قافلة أمريكية وعدت إلى القاعدة. |
Dodge Caravan 2008. | Open Subtitles | 2008 قافلة خدعةِ. |