"قالت بأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela disse que
        
    • disse que ele
        
    • disse que era
        
    • Dizia que ele
        
    • Ela diz que
        
    • diz que ele
        
    • Ela disse-me que
        
    Ela disse que ele ia voltar com o xerife e que era melhor eu sair depressa do Estado! Open Subtitles قالت بأنه سيعود ومعه الشريف وعلي ان اغادر فورا
    Bom e Ela disse que podia ter-nos juntado. Open Subtitles لذا فقد قالت بأنه كان من الممكن أن ترتّب موعداً لي معها
    Sra. Willis disse que ele era detective. Ele foi afastado. Open Subtitles السيدة ويليس قالت بأنه كان تحري هل هو مفرغ من الخدمة؟
    Ela disse que era uma emergência. O que querias que eu fizesse? Open Subtitles قالت بأنه كان طارئا ماذا تريديني أن أفعل؟
    Dizia que ele tinha uma boa imagem. Open Subtitles قالت بأنه يملك وجه حسن
    Ela diz que ele o atacou. Ela está no corredor. Open Subtitles قالت بأنه قام بمهاجمتها إنها تقف في الممر الآن
    Ela disse-me que ele a bateu bastante... Open Subtitles كان يمكنك أن تقبض عليه لقد قالت بأنه كان يضربها بطريقه سيئه
    E Ela disse que há assuntos por resolver entre eu e tu. Open Subtitles وهي قالت بأنه هناك أمور عالقة بينك وبيني
    Eu implorei-lhe para ficar e despedir-se de ti mas Ela disse que não iriam conseguir apanhar o vôo a tempo. Open Subtitles لقد رجوتها لتبقى و تودعك.. ولكنها قالت بأنه بإمكانها أن تلحق بالرحلة.
    - Mas ela não me ama, mãe. - Ela disse que era impossível. Open Subtitles إنها لا تحبني أمي قالت بأنه من المستحيل أن تحبني
    - ...não me vai matar, mesmo assim? - Ela disse que não pode. Open Subtitles لقد قالت بأنه لا توجد ضمانات ولكن يمكنك أن تثق بي
    disse que ele andava violento, paranóico, delirante, obcecado por ela. Open Subtitles قالت بأنه كان عنيف، مذعور تضليلي، ثبت عليها
    Uma vez, disse que ele andava estranho. Open Subtitles بأحد المرات، قالت بأنه أصبح يتصرّف بغرابة وقد كانت تتحدّث بشأن هجره
    A tia disse que ele insistiu bastante em que o pacote lhe fosse entregue directamente. Open Subtitles العمّة قالت بأنه كان مصرّ جداً بشأن إرسال الحقيبة لك
    A questão é, a namorada dele disse que ele era impulsivo quando se tratava de gastar. Open Subtitles الأمر أن صديقته قالت بأنه كان مندفعاَ حيث ينفق ماله ليس هذا النوع من الرجال
    A minha mãe disse que ele esteve num tiroteio, a derrubar muitos criminosos. Open Subtitles أمي قالت بأنه مات أثناء إطلاق النار وهو يحاول الإمساك بعصابة كاملة من الأشرار
    Pedi-lhe para vir, mas Ela disse que era difícil. Open Subtitles قلت لها أن تأتي لكنها قالت بأنه صعب عليها
    Dizia que ele a tratava como uma princesa. Open Subtitles قالت بأنه عاملها كأميرة
    Ela diz que ele lhe pertence, que foi por vontade própria, ninguém o obrigou. Open Subtitles قالت بأنه هنا وبأنه جاء بإرادته لم يجبره أحد
    Ela disse-me que podemos ficar com ela uns tempos. Open Subtitles قالت بأنه يمكننا المكوث لديها لبعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus