"قالت لقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse
        
    Doutor Khan disse por um par de dias Open Subtitles الا وليس يومين لمده خان الدكتوره قالت لقد
    disse que ele cometera um pecado e ia para o inferno. Open Subtitles قالت لقد ارتكب خطيئةً وهو في طريقه إلى جهنّم، ما رأيك بذلك ؟
    Mas a mulher de Harry está confusa porque, como disse: "Há 20 anos que quem arranja o almoço é o Harry". TED و لكن زوجة "هاري" كانت محتارة و قالت, " لقد كان هاري يعبأ طعامه بنفسه كل يوم لمدة 20 عاما."
    Ela disse "arruinaste a minha vida todos estes anos". Open Subtitles قالت:" لقد دمّرتَ حياتي طيلة هذه السنوات"
    A miúda francesa que disse: "Eles estão todos mortos". Open Subtitles الفرنسية الحسناء التي قالت: "لقد ماتوا جميعاً"
    O Lenny disse que havia apenas um tipo a vigiá-lo. Open Subtitles ليني قالت لقد كان هناك حارس واحد فقط
    Ela disse... que eu podia... espera. Open Subtitles لقد قالت ... لقد قالت أنه بامكاني ..
    Ela disse: Open Subtitles قالت : لقد كنت افضل صديق لي
    Ela disse: "Viste-o, não foi? Open Subtitles , قالت " لقد شاهدتيه ، أليس كذلك ؟ "
    - Bem, a Anya disse "Roubaram-me", como se alguém estivesse a fazer isto de propósito. Open Subtitles حسنًا، (آنيا) قالت "لقد سرقوني" كما لو أن شخص يفعل هذا لهم قاصدًا
    Ela disse que iam salvá-los! Open Subtitles هية قالت لقد انقذناهم
    - Ela disse que eu tinha... Open Subtitles .. لدي ان قالت لقد
    Ela disse. Ela prometeu. Open Subtitles لقد قالت لقد وعدت
    Ela disse, "Eu tive uma grande vida," Open Subtitles قالت:"لقد عشت حياة رائعة"
    Eu não lhe fiz nada. Ela disse, "Já agora, eu cantei muito bem. Open Subtitles لم أفعل شيئاً ...قالت: "لقد كنتُ عظيمة
    Ela disse "acabou, Turk... Open Subtitles (قالت لقد انتهى الأمر يا (تورك
    E ela disse: 'Ele matou a minha mãe' Open Subtitles :و قالت "لقد قتل والدتي"
    Ela disse, "vejo-te amanhã". Open Subtitles غداً "إراكِ قالت "لقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus