"قاله لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele te disse
        
    • ele disse
        
    • ele lhe disse
        
    • te disse ele
        
    • ele te contou
        
    • te disse o
        
    Não sei o que ele te disse, mas não podes confiar nele, Chuck. Open Subtitles لا أعلم بما قاله لك ولكن ليس عليك أن تثق به, تشاك
    Ouve, não sei o que se passa entre ti e o Duke, ou o que ele te disse, mas, seja o que for, vamos resolvê-lo. Open Subtitles اصغي , انا لا اعلم ما الذي . " جري بينك انت و " دوك او ما الذي قاله لك . لكن اياً كان ما قاله لك , سوف نصلحه
    - Não sei o que ele te disse. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي قاله لك ذاك الرجل
    Robert, quero saber o que ele disse. Não sou apenas um espectador. Open Subtitles أود أن أعرف ما قاله لك أنظر أنا لست مجرد متفرج
    Ouça, seu sacana, Eu não ligo para o que ele lhe disse. Open Subtitles استمع إلىّ أيها الحقير، أنا لا أهتم بما قاله لك
    Que te disse ele? Open Subtitles ما الذى قاله لك ؟
    O que é que ele te contou sobre o carregamento? Open Subtitles مالذى قاله لك عن الشحنة؟
    O que foi que ele te disse? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}ما الذي قاله لك ؟
    O que foi que ele te disse, Ofélia? Open Subtitles ما الذي قاله لك يا اوفيليا
    - Então viste o Simon. O que ele te disse? Open Subtitles - اذن رأيت سايمون مالذي قاله لك ؟
    O que é que ele te disse, Mary? Open Subtitles مالذي قاله لك يا ماري ؟
    - Foi o que ele te disse? Open Subtitles هل هذا ما قاله لك ؟
    O que foi que ele te disse? Open Subtitles ما الذي قاله لك ؟
    O que é que ele disse? Claro que sim. Open Subtitles هل تريد أن تغني لنا يا مايكل ؟ مالذي قاله لك ؟
    Sim, agora retorne à infância, e lembre-se do que ele disse no convés na noite que cruzou o Meridiano. Open Subtitles الآن فكر في شبابك و حاول تدكر ما قاله لك على سطح السفينة حين عبر خط التاريخ الدولي
    Sabe, o que ele disse pra você foi horrivelmente rude, mas aquele acampamento, é exagero, e, digo, a menos que eu sinta que Andrew esteja ficando realmente fora de controle, então... Open Subtitles هل تعلم ، إن ما قاله لك كان وقحاً بشكل فظيع و لكن ذلك المعسكر نوعاً ما صارم (أعني ، مالم أشعر أن (اندرو سيصبح
    Não sei o que ele lhe disse, mas não estou interessado. Open Subtitles لا أعرف ما الذي قاله لك ولكني لستُ مهتما
    Não sei aquilo que ele lhe disse, mas, eu acabei com ele. Open Subtitles لا اعرف مالذي قاله لك - ولكن انا من انفصل عنه
    As coisas que ele lhe disse são incríveis. Open Subtitles الكلام الذي قاله لك غريباً للغاية
    O que te disse ele? Open Subtitles -مالذي قاله لك ؟
    O que é que ele te contou, Sr. Queen? Open Subtitles -ماالذي قاله لك ، سيد (كوين) ؟
    Faz o que te disse o pai, está bem? Open Subtitles - إفعل ما قاله لك والدك حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus