"قالوا أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    • Dizem que
        
    • diziam que
        
    • Eles dizem
        
    Bem, sim, vão estar, mas Disseram que não posso levar ninguém a menos que seja para estudar. Open Subtitles أجل إنه كذلك و لكنهم قالوا أنني لا أستطيع إحضار أحد إلا إذا كان للدراسة
    Disseram que não fiz nada e que podia ir viver numa ilha. Open Subtitles قالوا أنني لم أفعل شيئا لذا يمكنني أن أذهب حراً وأعيش على جزيره
    Eles Disseram que se eu fizesse o que eles queriam, deixavam-me ver o meu pai. Open Subtitles لقد قالوا أنني إذا فعلت مايريدون فإنهم سيجعلونني أرى والدي
    Os meus amigos deixaram de sair comigo, Dizem que os deprimo. Open Subtitles توقف أصدقائي عن التسكع برفقتي لأنهم قالوا أنني أصيبهم باكتئاب.
    diziam que estava a sonhar, mas eu acreditava com todo o coracão. Open Subtitles قالوا أنني كنت أحلم لكنني عدت وإعتقدت ذلك بكل مودة
    Todos os meus parceiros Disseram que não conseguiria cuidar de um bebé. Open Subtitles كل رفاقي قالوا أنني لا أستطيع الاعتناء بطفل.
    Disseram que punha cloro a mais na piscina. Open Subtitles لقد قالوا أنني وضعت الكثير من الكلور في حوض السباحة
    Se por fim me tornei naquilo que Disseram que me ia tornar? Open Subtitles ماذا لو تحولت إلى ذلك الشيء الذي طالما قالوا أنني سأتحول إليه
    Eu também. Mas eles Disseram que eu tenho de me apresentar daqui a 2 semanas. Open Subtitles أنا أيضاً , ولكنهم قالوا أنني يجب أن أكتب التقرير خلال أسبوعين
    Talvez até me dêem alta amanhã, mas Disseram que teria de ser seguido. Open Subtitles في الواقع ربما يتركونني أذهب غدا لكنهم قالوا أنني أحتاج متابعةالعلاج
    Os meus pais Disseram que era muito jovem para ser mãe, mas nem me deram hipótese. Open Subtitles والدايّ قالوا أنني صغيرة جداً لأكون أم، لكنهم فقط لم يعطوني فرصة
    Disseram que sou estruturado, que acato bem as ordens, que os recrutas me respeitam e é por isso que sou perfeito para a segurança interna. Open Subtitles لقد قالوا أنني منظم، وأنني أتبع التعليمات بشكل جيد المجندين الآخرين يتطلعون لي لذلك أنا مناسب جداً للآمن الداخلي
    Disseram que tinha Alzheimer, mas não tenho e deixaram-me aqui fora. Open Subtitles قالوا أنني مصابة بمرض الزهايمر وأنا لست مصابة به، وقد تركوني هنا
    Disseram que eu fazia os homens ejacularem ouro. Open Subtitles قالوا أنني جعلت الرجال تقذف الذهب بدلاً من السائل المنوي لكن هذا الفلم كان مختلف
    Sabes, Lou, vários tipos do meu antigo esquadrão, acreditaram quando Disseram que eu era um polícia corrupto. Open Subtitles الكثير من الأشخاص في فرقتي القديمة للشرطة قد صدقوا الشؤون الداخلية عندما قالوا أنني كنت شرطياً غير شريف
    Disseram que iria fazer parte de uma missão a longo prazo na América. Open Subtitles قالوا أنني سأصبح جزءًا من مهمة طويلة المدى في أمريكا
    Dizem que fiquei morto durante seis minutos. Mais tempo e teria causado uma lesão cerebral. Open Subtitles قالوا أنني كنت ميت لمدة ستة دقائق لو ظللت أطول من ذلك كان سيسبب ضرر في الرأس
    Isso é óptimo. Dizem que não se deve perdê-la, mas eu perdi-a. Open Subtitles -لقد قالوا أنني لا يمكن أن اضيع مكانها ، لكنني ضعت
    Eles Dizem que posso ser presa. Open Subtitles تم التلاعب بها لقد قالوا أنني سأذهب إلى السجن
    Sim, bem, as pessoas diziam que eu era maluco por pôr este lugar todo com vídeo. Open Subtitles نعم، الناس قالوا أنني مجنون لأن أجهز المكلن بكاميرات مراقبة
    Eles dizem há muito tempo eu com outra tribo. Open Subtitles قالوا أنني فيما مضي كنت مع قبيلة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus