"قالوا إنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    Disseram que não era capaz por ser mulher? Open Subtitles هل قالوا إنه لا يمكننى فعل هذا لأننى امرأة؟
    Não sei, acho que Disseram que ele ia ficar bem. Pelo menos fisicamente. Open Subtitles لا أعرف قالوا إنه سيكون بخير بدنياً بأي حال
    Disseram, que ele está num tipo de estado de pânico... como se estivesse a ter um terrível pesadelo. Open Subtitles قالوا إنه في حالة ذعر كما لو كان يشهد كابوساً فظيعاً
    Recentemente, muitas das administrações que passaram, Disseram que não é patriótico questionar o governo. Open Subtitles مؤخراً ، كثيراً من المسؤولين قالوا إنه من المخالف للوطنية أن تسأل الحكومة.
    Primeiro, Disseram que foi um urso e, agora, encontraram sinais de um assalto. Open Subtitles في البداية قالوا إنه نوع من هجوم دب و الآن وجدوا علامات سرقة
    Disseram que sabe coisas, por causa das pessoas que transporta. Open Subtitles جاؤوا إلى المنزل واقتادوه مكبلاً بالأصفاد قالوا إنه يملك معلومات حول من يعمل لديهم سائقاً
    Elas Disseram que era uma fraude pedaços de criaturas diversas costurados juntos grosseiramente. Open Subtitles قالوا إنه خدعة،‏ أي أجزاء من كائنات مختلفة كان قد تم جمعها بالتخييط بشكل رديء. ‏
    Porque as pessoas Disseram que foi a coisa mais assustadora que viram. Open Subtitles لأن الناس قالوا إنه الشيء الأكثر رعبًا مما قد رأوه في حياتهم
    Disseram que foi a melhor apresentação que já viram. Open Subtitles لقد قالوا إنه كان أفضل عرض رأوه على الإطلاق
    Eles Disseram que nos iriam executar cada um de nós. Open Subtitles لقد سمعتهم ، قالوا إنه سيتم إعدامنا كل واحد منا وجميعنا
    Não está a chover como Disseram que estaria no jornal. Sim. Open Subtitles الجو أكثر جفافاً مما قالوا إنه سيكون في الصحف
    Queria um branco, mas Disseram que está indisponível. Open Subtitles أردته باللون الأبيض لكنهم قالوا إنه ليس متاحاً
    Todos lá, mesmo todos, Disseram que era impossível um xiaoguilao como eu conseguir isso. Open Subtitles الجميع هناك بالفعل، قالوا إنه يستحيل أن يقوم بهذا أجنبي مثلي.
    Disseram que vai ficar submersa daqui a dez anos. Open Subtitles قالوا إنه سيغرق في الماء بعد 10 سنوات
    Disseram que, se publicássemos, processar-nos-iam. TED قالوا إنه إذا قمنا بالنشر، سيقاضونا.
    Lembro que estes homens deixaram alguém em minha casa... e Disseram que matam a minha mulher se algo correr mal. Open Subtitles أريد تذكيركم بأن هؤلاء الرجال ... لديهم زميل في منزلي و قالوا إنه سيقتل زوجتـي إذا حدث أي شيء
    Montes de pessoal. Disseram que está à beira da morte. Open Subtitles الكثير من الناس قالوا إنه قريب من الموت
    Disseram que só podia ter vindo de um sítio... Open Subtitles قالوا إنه يأتي من مكان واحد فقط..
    Também Disseram que ele é bipolar. Open Subtitles كما قالوا إنه يعاني "من "الاضطراب الوجداني
    Disseram que a partir das lesões neurológica, não havia esperança de viver além dos 55 anos! Open Subtitles و قالوا إنه بسبب تلف عصبيّ مُحال أن أعيش لسن 55 عام!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus