Mas Ele disse que é egoísmo aliviarmo-nos dizendo algo quando as consequências são piores que o alívio. | Open Subtitles | لَكنَّه، قالَ بأنّه أنانيُ أحياناً لشُعُور بالإرتياح بالكَلام عندما نتائج ثقيلُ جداً. |
Ele disse que gostava de ir mais depressa | Open Subtitles | قالَ بأنّه يوَدُّ أَنْ يعلمني الطريقة العكسية |
Ele disse que queria ir para um daqueles santuários. | Open Subtitles | قالَ بأنّه أرادَ أن يذِهب إلى أحد تلك الأضرحةِ. |
Ele disse que contactava no domingo e que ia ponderar a oferta. | Open Subtitles | قالَ بأنّه سَيَكُونُ على الراديو يوم الأحد هو يُعيدُ الرقم |
Brooks disse que ele pegou o camião de sorvetes fora da cidade. | Open Subtitles | بروكس قالَ بأنّه مَسكَ الآيس كريمَ شاحنة خارج مِنْ البلدةِ. |
Eu sei que é de loucos, mas antes de ele morrer, Ele disse que ia olhar por mim. | Open Subtitles | أَعْرفُه أصواتَ مجنونةَ، لكن قَبْلَ أَنْ ماتَ، قالَ بأنّه دائماً. |
Ele disse que estava disposto a manter as linhas de comunicação abertas, então vamos o quanto sério ele está. | Open Subtitles | هو قالَ بأنّه راغبَ لإبْقاء خطوطِ الإتصال مفتوحة لذلك دعونا نرى مدى جديته |
Sim, Ele disse que ia falar com os tipos para eles me deixarem em paz. | Open Subtitles | نعم، قالَ بأنّه سيتكلّمْ مع الرجالِ وينزعهم عن ظهرِي. |
Ele disse que era a nossa palavra de amor secreta. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ سِرَّنا تعبير التحبّبِ. |
Ele disse que queria ver o design, para ver como tinha ficado. | Open Subtitles | قالَ بأنّه أرادَ لفَحْص التصميمِ، معرفة كيف تحولت. |
Ele disse que teve que fazer um grande negócio para nos garantir sustento. | Open Subtitles | قالَ بأنّه يجب أن يقوم بصفقة عمل . كبيرة كي يضمن لنا الدخل الوفير |
Ele disse que chegava antes da festa. | Open Subtitles | قالَ بأنّه سَيَكُونُ هنا قبل الحفلة |
Três e meia, bastante mais que o tempo que Ele disse que demorava. | Open Subtitles | ثلاثة وa نِصْف، ماضي طريقِ الذي الوقتِ قالَ بأنّه يَصِلُ إليه مَعها. |
Ele disse que ia encontrar-se com uma pessoa amiga. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ يَخْرجُ لإجتِماع a صديق. |
Ele disse que esse estudo era muito interessante. | Open Subtitles | حَسناً، قالَ بأنّه كَانَ a جداً، دراسة مثيرة جداً. |
Bem, queria ajudá-lo e Ele disse que precisava de um emprego. | Open Subtitles | حَسناً، أردتُ مُسَاعَدَته، وهو قالَ بأنّه إحتاجَ a شغل. |
Ele disse que tinha um concerto nessa noite. | Open Subtitles | وهو قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ a حفلة موسيقية ذلك الليلِ. |
Ele disse que gosta de raparigas gordas. | Open Subtitles | قالَ بأنّه يَحْبُّ البناتَ الكبيراتَ. |
O legista disse que ele tinha uma perfuração no abdómen. | Open Subtitles | الآن، القاضي قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ يَثْقبُ جرحاً في بطنِه. |
Ela disse que ele iria morrer antes do acidente? | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ ماتَ قبل الحادثِ؟ |
disse que ia para os meus lados e podia levar-me a casa. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ ذاْهبُ باتجاهي وهو يُمْكِنُ أَنْ يُوصلَني إلى البيت بالسيارة. |