Na verdade, o pai disse que gostava do meu cabelo. | Open Subtitles | في الواقع يا أمي، قال أبي أنه أحبّ شَعري |
O meu pai disse que ele tinha sido obviamente a vítima... de algum diabólico controle de mente. | Open Subtitles | قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله |
Ouve meu pai disse que tinha que fazer uma coisa. | Open Subtitles | اسمعي، لقد قال أبي أنه كان عليه أن يقوم بأمر ما |
O pai disse que ainda há pessoas na administração que trabalhavam com ele. | Open Subtitles | قال أبي أنه لا يزال هناك أشخاص في الإدارة التي كان يعمل بها |
O pai disse que não há nada a fazer nem lugar para nos escondermos. | Open Subtitles | قال أبي أنه ليس بيدنا شيء عندئذ، ولا مخبأ. |
Então... O pai disse que o posso levar a dar umas voltas ao quarteirão. | Open Subtitles | لذا قال أبي أنه بإمكاني أخذها في الأنحاء قليلاً. |
O pai disse que eu podia carregá-la e a mãe disse que desde... | Open Subtitles | لقد قال أبي أنه يمكنني تحمل الأمر واميقالتأنني.. |
Ouve, o meu pai disse que podias ficar em nossa casa até esta trapalhada estar resolvida. | Open Subtitles | انظر، لقد قال أبي أنه يمكنك المكوث في بيتنا حتى تنتهي هذه الفوضى |
O pai disse que não consegue dormir sem o seu ressonar. | Open Subtitles | قال أبي أنه لا يستطيع النوم دون صوت شخيرك |
O pai disse que não tinha de voltar a jogar. | Open Subtitles | قال أبي أنه ليس من الضروري اللعب ثانية |
Antes de o levarem, o pai disse que seria bom que vendesses a carrinha. | Open Subtitles | قبل أن يأخذوه بعيداً ! قال أبي أنه كان ممتاز بالنسة لك "بيع الشاحنة" |
Meu pai disse que ele tinha ingerido uma Zaubertrank que era destinada a outra pessoa. | Open Subtitles | (*قال أبي أنه التهم (زابرترانك وصفة سحرية* تم إعداده لشخص آخر |
- O pai disse que ficava com a Molly. | Open Subtitles | قال أبي أنه سيعتني بـ(مولي) |