"قال أبي أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pai disse que
        
    Na verdade, o pai disse que gostava do meu cabelo. Open Subtitles في الواقع يا أمي، قال أبي أنه أحبّ شَعري
    O meu pai disse que ele tinha sido obviamente a vítima... de algum diabólico controle de mente. Open Subtitles قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله
    Ouve meu pai disse que tinha que fazer uma coisa. Open Subtitles اسمعي، لقد قال أبي أنه كان عليه أن يقوم بأمر ما
    O pai disse que ainda há pessoas na administração que trabalhavam com ele. Open Subtitles قال أبي أنه لا يزال هناك أشخاص في الإدارة التي كان يعمل بها
    O pai disse que não há nada a fazer nem lugar para nos escondermos. Open Subtitles قال أبي أنه ليس بيدنا شيء عندئذ، ولا مخبأ.
    Então... O pai disse que o posso levar a dar umas voltas ao quarteirão. Open Subtitles لذا قال أبي أنه بإمكاني أخذها في الأنحاء قليلاً.
    O pai disse que eu podia carregá-la e a mãe disse que desde... Open Subtitles لقد قال أبي أنه يمكنني تحمل الأمر واميقالتأنني..
    Ouve, o meu pai disse que podias ficar em nossa casa até esta trapalhada estar resolvida. Open Subtitles انظر، لقد قال أبي أنه يمكنك المكوث في بيتنا حتى تنتهي هذه الفوضى
    O pai disse que não consegue dormir sem o seu ressonar. Open Subtitles قال أبي أنه لا يستطيع النوم دون صوت شخيرك
    O pai disse que não tinha de voltar a jogar. Open Subtitles قال أبي أنه ليس من الضروري اللعب ثانية
    Antes de o levarem, o pai disse que seria bom que vendesses a carrinha. Open Subtitles قبل أن يأخذوه بعيداً ! قال أبي أنه كان ممتاز بالنسة لك "بيع الشاحنة"
    Meu pai disse que ele tinha ingerido uma Zaubertrank que era destinada a outra pessoa. Open Subtitles (*قال أبي أنه التهم (زابرترانك وصفة سحرية* تم إعداده لشخص آخر
    - O pai disse que ficava com a Molly. Open Subtitles قال أبي أنه سيعتني بـ(مولي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus