"قال أنه عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse que quando
        
    Mas também disse que quando se trata das costas nunca se sabe. Open Subtitles ثم مجددا قال أنه عندما يتعلق الأمر بالظهور فلا أحد يستطيع أن يجزم بأي شيء فعلا
    Ele disse que quando acontecer de novo em frente às pessoas, que deveria pensar em algo que não gostasse. Open Subtitles لقد قال أنه عندما يحدث هذا الشيء أمام الناس عليّ أن أفكر بشيء أنا لا أحبّه
    É o único arrendatário no quarteirão, o senhorio disse que quando ele alugou o local, pagou seis meses adiantados, em dinheiro. Open Subtitles إنه المستأجر الوحيد في الجادة، و مؤجره قال أنه عندما أجر المكان، دفع لستة أشهر مقدماً، نقداً
    Ele disse que quando estava sozinho, costumava ver uma luz bonita, a brilhar à distância, a chamar por ele. Open Subtitles لقد قال أنه عندما يكون وحيدا، يرى ضوءا جميلا جدا... يلمع من بعيد ، وكأنه يناديه.
    - Ele disse que quando atravessarmos a saída... Open Subtitles قال أنه عندما يعبر شخص ما ...من الباب الخلفي
    Ele disse que quando olhava para trás, não sentia falta dos campeonatos do Pantheon, nem das raparigas, nem mesmo da glória. Open Subtitles قال أنه عندما نظر للماضي.. لم يشتاق لكأس بانثيون... .
    "Ele disse que quando atingisse o coração, Open Subtitles "قال أنه عندما يصل للقلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus