"قال أنّي" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse que eu
        
    • Ele disse que
        
    • Disse-me que
        
    • disse que estou
        
    • disse que sou
        
    disse que eu sofreria um acidente de carro e iria acabar assim. Open Subtitles قال أنّي سأتعرّض لحادث سيّارة، و سينتهي بي الحال هكذا.
    Ele disse que eu ia perceber. Isto é o que ele estava a falar. Open Subtitles قال أنّي سأستنتج السبب، وهذا ما كان يتحدث عنه.
    Ele disse que dessa maneira eu saberia se tu realmente confias em mim, se te importas comigo. Open Subtitles قال أنّي بهذه الطريقة سأعرف إنْ كنتَ تثق بي فعلاً و إنْ كنتَ تكترث فعلاً
    O director do funeral Disse-me que ia encontrá-lo aqui. Open Subtitles مُتعهد الدفن قال أنّي سأجدك هنا.
    Quem disse que estou sozinho? Open Subtitles ومن قال أنّي بمفردي؟
    Ele disse que sou uma vilã, e que os vilões não têm direito a finais felizes. Open Subtitles قال أنّي شرّيرة و لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة
    disse que eu já não era o tipo de pessoa com quem ele poderia estar. Open Subtitles قال أنّي لستُ من النوع الذي سيودّ البقاء معه بعد الآن.
    Ele disse que eu poderia ouvir de algumas pessoas que ele estava por cá, mas que se alguém perguntasse, deveria dizer que não sabia onde ele estava. Open Subtitles قال أنّي لربّما اسمع من بعض الناس أنّه كان بالبلدة، لكن لو سأل أحد، فعليّ القول أنّي لا أعلم مكانه.
    Ele disse que eu poderia recuperar algo que perdi. Open Subtitles قال أنّي أستطيع استرجاع شيءٍ قد أضعتُه
    disse que eu ia saber quando chegasse a hora. Open Subtitles قال أنّي سأعرف عندما يحين الوقت.
    O teu namorado disse que eu podia ajudar. Open Subtitles نعم, لأن صديقك قال أنّي يمكنني المساعدة
    Ele disse que se eu fosse a público, isso ia garantir a minha segurança, mas recusei. Open Subtitles لقد قال أنّي إن أفصحتُ عن الأمر إلى العلن فسيضمنُ ذلك سلامتي، ولكنّي رفضت.
    Ele disse que se fosse aprender o negócio de família, teria de o representar dignamente. Open Subtitles قال أنّي إذا أردت تعلّم عمل العائلة فيجب أنْ أمثّل عمل العائلة
    Disse-me que eu saberia qual seria o momento para bebê-lo. Open Subtitles قال أنّي سأدرك الوقت المناسب لاحتسائها.
    Disse-me que tiraria uma espada da rocha e que me tornaria Rei de Camelot. Open Subtitles قال أنّي سأنتزع سيفاً مِنْ صخرة وأغدو ملك "كاميلوت"
    Quem disse que estou a fugir? Open Subtitles ومن قال أنّي هاربة شيء؟
    Quem é que disse que estou apaixonado por ela? Open Subtitles من قال أنّي واقع في غرام (فان بيلت)؟
    Quem é que disse que sou virgem? Open Subtitles مَن قال أنّي بتولاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus