O que me recorda. Ele disse que viria esta noite. | Open Subtitles | بالمناسبة، هذا يذكّرني قال إنّه سيأتي الليلة |
Ele disse que estava a construir no terreno um parque safari. | Open Subtitles | قال إنّه بحاجةٍ لتحويل المنزل إلى مزرعة لتربية الحيوانات؟ |
Ele disse que era importante assumir as responsabilidades. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | قال إنّه من المهمّ أن أتحمّل المسؤوليّة وهذا ما جئتُ لفعله |
Quando disse que ele apanhou um susto de morte, estava a falar a sério. | Open Subtitles | حينما قال "إنّه أُخيف حتى الموت" فقدْ كان يعنيها |
Ia perguntar-te a mesma coisa. Ele disse que vinha cá. | Open Subtitles | كنتُ أهمّ بسؤالكَ السؤال عينه، قال إنّه سيحضر |
Ele disse que preferia vê-la na prisão do que perdê-la. | Open Subtitles | قال إنّه يفضّل أن يراها سجينةً على خسارتها |
Aconteceu muito depressa. Ele disse que queria tréguas. | Open Subtitles | حدث الأمر بسرعة شديدة، قال إنّه يودّ عرض هدنة عليّ |
Ele disse que foi para casa, que se deitou na cama e que estava a tremer. | Open Subtitles | قال إنّه ذهب الى منزله و تمدّد على السرير و كان يرتعش |
Ele disse que quebrou uma regra. Não queria ir para "O Fosso". | Open Subtitles | قال إنّه كسر قاعدة, لمْ يكُ يريد الذهاب إلى الحفرة |
Ele disse que se ficasse preso, - enviava-nos um sinal. | Open Subtitles | قال إنّه إذا حوصر فسيجد وسيلة يرسل لنا إشارة عبرها. |
Ele disse que quando as pessoas entram no poço, elas não voltam as mesmas. | Open Subtitles | قال إنّه حين يغطس الناس في الينبوع يخرجون أناسًا مختلفين. |
Ele disse que após a vila dele ser destruída, ele nunca mais seria impotente. | Open Subtitles | قال إنّه عاهد نفسه بعد دمار قريته .ألّا يكون عاجزًا مجددًا أبدًا |
Ele disse que só se lembra dos detalhes mais sórdidos das mulheres. | Open Subtitles | قال إنّه يتذكّر الانحراف وتفاصيل النساء الشهواية |
Ele disse que os índios foram sacrificados, e eu cito, "por apetite e interesses privados". Há 500 anos... | Open Subtitles | قال إنّه قد ضُحّي بالهنود، وأقتبس: "من أجل الأهواء الشخصيّة والأرباح" قبل 500 عام |
Ele disse que só queria que assinasses umas coisas. E tu acreditaste? | Open Subtitles | قال إنّه أرادك فقط لتوقّع بضعة الأشياء |
Ele disse que deseja manter uma boa impressão. | Open Subtitles | قال إنّه يريد ترك انطباع جيّد فيه |
Ele disse que vai magoar o meu filho se eu não lhe fizer ir embora. | Open Subtitles | -أرجوك . قال إنّه سيؤذي ابني ما لم أجعلك. |
Pode ter ido a pé Castillo disse que ele foi ao seu mercado várias vezes para comprar bebidas e salgados. | Open Subtitles | (كاستيو) قال إنّه أتى لمحل مرات عديدة، لشراء الشراب والواقيات |
A última pessoa a ver o Isaac disse que ele estava a caminho da cave. | Open Subtitles | آخر شخص رأى (إيساك) قال إنّه إتجه نحو القبو |
O Chris disse que ele ia-se transformar. | Open Subtitles | (كريس) قال إنّه كان سيتحوّل. |