Tal como o homem disse, um tipo só precisa de uma chávena de café e de um bom cigarro. | Open Subtitles | مثل ما قال الرجل كل ما يحتاجه الرجل هو قدح من القهوة وسيجارة جيدة |
E depois o homem disse: "Gostaria de substitui-lo." | Open Subtitles | وبعد ذلك قال الرجل يمكننكِ ان تعتبريني مثل قطتك |
Porque não fazes o que ele disse? Mete-te no comboio e sai da cidade. | Open Subtitles | الآن لمَ لا تفعل كما قال الرجل وتركب القطار مغادراً البلدة؟ |
ele disse que há dinheiro enterrado no parque. | Open Subtitles | لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه |
Não acredito que tiveste bolo, o tipo disse que não tinham. | Open Subtitles | لا يمكنني بأن أصدق أنك حصلت على كعكة قال الرجل بأنه ليس لديهم |
E o tipo diz: "Vocês saltam de aviões para combater o inimigo" . | Open Subtitles | قال الرجل : تقفزون من الطائرات وتلبسون المعدات لمحاربة العدو أجبناه : |
Por favor, diga-nos o que disse o homem ao telemóvel. | Open Subtitles | أخبرنا ماذا قال الرجل على الهاتف من فضلك |
Que te disse o tipo na linha de montagem? | Open Subtitles | ما هل قال الرجل على نظام التجميع؟ |
Ah, sim. Tu podes andar, tal como o homem disse. | Open Subtitles | نعم ، و يمكنه المشي ، مثلما قال الرجل أن يمكنه المشي |
Obrigado. O homem disse que era castanho e beige. | Open Subtitles | شكراً، لقد قال الرجل أنهم أسمر يميل للصفرة و رمادى داكن. |
- Podem me acompanhar. - O Homem disse: "Já". | Open Subtitles | أرحب أن تنضموا إلى لقد قال الرجل الآن |
Ouviste o que o homem disse. Nunca peças desculpa. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قال الرجل لا تعتذري أبداً |
Levem-nas para a esquadra e como ele disse, tenham cuidado com as impressões digitais. | Open Subtitles | خذ هذه إلى المركز وكما قال الرجل انتبه للبصمات |
ele disse... Não fiques aí parado! | Open Subtitles | ـ لقد قال الرجل ـ ـ ـ ـ لا تقف هكذا،، هيا افتحها |
Não, como ele disse parece ter vindo de várias pessoas e foi totalmente degradado por um líquido. | Open Subtitles | كما قال الرجل يبدو أنها دماء عدة أشخاص تحللت كلياً بواسطة سائل |
O tipo disse que era uma máquina do tempo. Não é. Estava enganado. | Open Subtitles | قال الرجل أنها آلة زمن ليست آلة زمن، كان مخطئاً |
O tipo disse que quer ver alguém no NCIS. | Open Subtitles | لقد قال الرجل أنه يريد رؤية أحد في الشعبة. |
Não pode acreditar no que aquele tipo disse que poderia ter sido um aneurismas cerebral ou choque. | Open Subtitles | لا يمكنك أن نصدق ما قال الرجل. كان من الممكن أن تمدد الأوعية الدموية في الدماغ أو صدمة. |
O que não compreendo é se ela e o Rick eram tão chegados como o tipo diz, por que não o mencionou? | Open Subtitles | " ما لا أفمه انه اذا كانت هي و "ريك مقربين جدّا كما قال الرجل |
E o tipo diz: "Não funciona assim. | Open Subtitles | ثم قال الرجل:" إن الأمر لا يجري بهذه الطريقة" |
O que é que disse o homem cego quando passou pelo mercado de peixe? | Open Subtitles | ماذا قال الرجل الأعمى عندما فوت متجر السمك؟ |
"De onde és? ", disse o homem pálido e tatuado. | TED | " من أين أنت ؟" قال الرجل الشاحب، صاحب الوشم. |
Que te disse o tipo na linha de montagem? | Open Subtitles | ما هل قال الرجل على نظام التجميع؟ |