Ele disse umas coisas estranhas acerca dele e de mim. Tenho de descobrir ao que se refere. | Open Subtitles | لقد قال بعض الأشياء الغريبة عنه وعنى يجب أن أعرف ما الذى كان يتحدث عنه |
Ele disse umas coisas que me fizeram chegar a essa conclusão. | Open Subtitles | لقد قال بعض الأشياء التى قادتنى لأصدق أن السيارة ملك له |
disse umas coisas quando estava em desintoxicação e estou farto das tretas dele. | Open Subtitles | . . لقد قال , بعض الأشياء عند تخلصه من الادمان و أنا سأمت من تفاهاته |
Eu próprio lá estive quando ele disse algumas das coisas que agora estão a ser usadas contra ele. | Open Subtitles | كنت هناك عندما قال بعض من.. الأشياء التي هي الآن تعقد ضده. |
Ele disse algumas... coisas muito cruéis, e eu prefiro deixar as coisas assim. | Open Subtitles | قال بعض .. الكلمات القاسية الأفضل أن لا أقولها |
Ele disse umas asneiras, ele atirou o prato, depois ele atirou também. | Open Subtitles | لقد قال بعض التفاهات لذلك قام بتحطيم طبقه |
Mas o teu Frank disse umas coisas em que fiquei a pensar... | Open Subtitles | ولقد قال بعض الأشياء التى لا أزال أتذكرها |
Elie Wiesel, o sobrevivente do Holocausto, Prémio Nobel da Paz, que, infelizmente, perdemos há pouco tempo, disse umas palavras muito sábias: "Devemos tomar partido. | TED | إيلي ويسيل -ناجي من المحرقة (الهولوكوست)، حائز على جائزة نوبل للسلام للأسف، لقد توفي حديثاً قال بعض الكلمات الحكيمة: يجب أن نتخذ موقفاً. |
Ele disse umas piadas sobre os pais do Enoch depois... | Open Subtitles | قال بعض النكت عن والدين (أينوك) بعد... |
Ele disse algumas coisas interessantes sobre si. | Open Subtitles | قال بعض الأشياء المثيرة جدا عنك |
Ele disse algumas coisas assustadoras sobre o Block. | Open Subtitles | لقد قال بعض الأمور المُخيفة عن, |