"قال شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse algo
        
    • disse alguma coisa
        
    • falou
        
    • dito alguma coisa
        
    • Ele disse qualquer coisa
        
    • Ele disse uma coisa que
        
    Ele disse algo sobre um acidente de carro, no entanto. Está ferido? Open Subtitles لقد قال شيئا عن حادثة سيارة , هل أنت مصاب ؟
    Stanley McChrystal: Acho que o Rick disse algo muito importante. TED ستانلي ماكريستال : أعتقد أن ريك قال شيئا مهما جدا.
    Ele disse algo àcerca de uma nota, não disse? Open Subtitles لقد قال شيئا عن الملاحظة , صحيح ؟
    Kevin, alguma vez disse alguma coisa engraçada? Open Subtitles كيفين، وأنا من أي وقت مضى قال شيئا مضحكا؟
    Está tudo bem, suponho. Porquê, disse alguma coisa sobre mim? Open Subtitles لا بأس به حسبما أعتقد هل قال شيئا عني؟
    O Sr. McMurphy falou ontem de um campeonato de basebol. Open Subtitles الاستاذ/ماكميرفي لقد قال شيئا ما البارحة عن بطولة عالم
    Ele teria dito alguma coisa para seu médico, Mas não existe menção de qualquer anormalidade, muito menos cancro. Open Subtitles وأنّه قال شيئا لطبيبه، لكن لا وجود لذكر حتى شذود، فما بالك بورم.
    Ele disse qualquer coisa sobre estar à beira de uma descoberta revolucionária. Open Subtitles قال شيئا عن صعوده المنحدر وقيامه باختراق نظرية الارتقاء والنشوء
    Ele disse algo sobre acelerar suas moleculas tão rápido... que o resto do mundo vai parecer que ainda está parado. Open Subtitles لقد قال شيئا عن ذلك تسريع الجزىء يشكل سريع بقيه العالم يبدو وكأنه ثابت
    Poucos anos depois da morte da Jill ele disse algo á Ann acerca dos Whitleys se safarem de um homicídio. Open Subtitles بعد بضعة سنوات من وفاة جيل قال شيئا الى آن بشأن افلات عائلة ويتلي من الجريمة
    disse algo sobre precisar de uma boleia para um campo perto de Onyx Pass. Open Subtitles قال شيئا عن الحاجة الى توصيلة الى مخيم قريب من ممر اونيكس
    Ele disse algo meio críptico hoje cedo antes de sair. Open Subtitles لقد قال شيئا غامضا بعض الشيء هذا الصباح قبل أن يغادر
    Ele disse algo sobre ficarmos ricos devido a este número. Open Subtitles لقد قال شيئا عن عننا كوننا اثرياء بسبب هذا الرقم
    O Walsh veio até a porta, disse algo ao marido, e, simplesmente, abriu fogo. Open Subtitles والش جاء الى الباب و قال شيئا لزوجها و من ثم بدأ بأطلاق النار
    Espera, quando não nos deixou entrar, ele disse algo sobre a mãe dele. Open Subtitles مهلًا، حين لم يسمح لنا بالدخول للمنزل، قال شيئا عن والدته
    Ele disse alguma coisa... sobre conseguir pistas ou sobre quem poderia andar a perseguir-me? Open Subtitles هل قال شيئا حول تمكنه من الحصول على أي خيوط على من يسعى خلفي هذه المرة ؟
    Quem disse alguma coisa acerca de conduzir? Open Subtitles من الذي قال شيئا عن قيادة السيارة؟
    Alguma vez disse alguma coisa engraçada? Open Subtitles هل من أي وقت مضى قال شيئا مضحكا؟
    falou nos dispositivos de segurança defeituosos... Open Subtitles أنا لا أعرف ، قال شيئا عن اجهزة بها عيوب
    Espera lá, quem falou em polícias corruptos? Open Subtitles انتظار. من قال شيئا حول رجال الشرطة القذرة؟
    Ele pode ter dito alguma coisa não significava nada na altura. Open Subtitles ربما قد قال شيئا لم يعن أي شيء في وقتها
    Ele disse qualquer coisa sobre ir até ao México e ir apostar em lutas de galos. Open Subtitles قال شيئا ما بخصوص الذهاب الي المكسيك.. ويتمرن علي مصارعة الديوك..
    Ele disse uma coisa que está gravada. Open Subtitles لقد قال شيئا مازال عالق في ذهني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus