"قال والدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • O teu pai disse
        
    • O teu pai diz
        
    • disse o teu pai
        
    • seu pai disse
        
    Foi exactamente o que O teu pai disse antes de eu o mandar matar. Open Subtitles تماماً كما قال والدك قبل أن أقتله مباشرة
    O teu pai disse que passaste a tarde no Daily Planet. Open Subtitles قال والدك إنك أمضيتي العصر في دايلي بلانيت
    O teu pai disse que se lhe entregasse o sangue, nos largaria de vez. Open Subtitles قال والدك إنه إن أعطيته الدم فسيتركنا وشأننا للأبد
    O teu pai diz que passa daqui a um ou dois dias. Open Subtitles لقد قال والدك بأني سأتعافي في غضون يوم أو إثنان
    Canto músicas de desgosto amoroso para universitárias e, tal como disse o teu pai, tenho de me manter na minha área. Open Subtitles لإنني كما تعرف أغني عن الفتيات المنفصلات و كما قال والدك , عليّ أن أبقى في خطي
    O seu pai disse que o cadete era muito talentoso, mas eu não fazia ideia. Open Subtitles قال والدك أنك موهوب جداً, لكني لم أملك أدنى فكرة.
    Foi exactamente o que O teu pai disse antes de eu o mandar matar. Open Subtitles تماماً كما قال والدك قبل أن أقتله مباشرة
    O teu pai disse, "Ele vai aprender depressa." Open Subtitles قال والدك: سيتعلم السباحة بسرعة كبيرة.
    O teu pai disse que ia buscar-te ao aeroporto. Open Subtitles لقد قال والدك أنه سيُقابلك بالمطار،
    Se não me engano, O teu pai disse... ..que estavas a alguns meses de ganhar isto. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا، قال والدك أنكم كنتم بضعة أشهر فقط بعيدا عن كسب... هذا.
    O teu pai disse que estavas a es- tudar a Convenção Constitucional. Open Subtitles قال والدك أنكِ تدرسين "الدستور".
    O que O teu pai disse no manuscrito. Open Subtitles هذا ما قال والدك في مذكراته
    - A sério? - O teu pai disse que não havia mal. Open Subtitles قال والدك لا مشكلة في ذلك
    Onde O teu pai disse que estava. Open Subtitles حيث قال والدك اني سأجده
    O que é que O teu pai disse quando te viu? Open Subtitles ماذا قال والدك عندما رآك؟
    O teu pai disse que podia vir cá. Open Subtitles قال والدك إنني سأجدك هنا
    O teu pai disse Open Subtitles ؟ لقد قال والدك...
    O teu pai diz que tens um detector de mentira de classe mundial. Open Subtitles قال والدك أن من القواعد الثابتة ان الناس تقول الهراء
    Quando O teu pai diz que sente a tua falta, eu acredito nele. Open Subtitles عندما قال والدك انه يفتقدك، انا صدقته
    Tenho de a desconvidar, tal como disse o teu pai. Vais? Open Subtitles "ليندسي", علي الغاء دعوتها كما قال والدك
    O que disse o teu pai quando soube que querias voltar a Constance? Open Subtitles إذن, ماذا قال والدك عندما أخبرتِه عن رغبتك بالعودة إلى مدرسة (كونستانس)؟
    Em Cornwall o seu pai disse que se sentia como Leopoldo, lembra-se? Open Subtitles في كورنوال، قال والدك بأنّه يشعر أنّه مثل (ليوبولد) أتذكر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus