Foi exactamente o que O teu pai disse antes de eu o mandar matar. | Open Subtitles | تماماً كما قال والدك قبل أن أقتله مباشرة |
O teu pai disse que passaste a tarde no Daily Planet. | Open Subtitles | قال والدك إنك أمضيتي العصر في دايلي بلانيت |
O teu pai disse que se lhe entregasse o sangue, nos largaria de vez. | Open Subtitles | قال والدك إنه إن أعطيته الدم فسيتركنا وشأننا للأبد |
O teu pai diz que passa daqui a um ou dois dias. | Open Subtitles | لقد قال والدك بأني سأتعافي في غضون يوم أو إثنان |
Canto músicas de desgosto amoroso para universitárias e, tal como disse o teu pai, tenho de me manter na minha área. | Open Subtitles | لإنني كما تعرف أغني عن الفتيات المنفصلات و كما قال والدك , عليّ أن أبقى في خطي |
O seu pai disse que o cadete era muito talentoso, mas eu não fazia ideia. | Open Subtitles | قال والدك أنك موهوب جداً, لكني لم أملك أدنى فكرة. |
Foi exactamente o que O teu pai disse antes de eu o mandar matar. | Open Subtitles | تماماً كما قال والدك قبل أن أقتله مباشرة |
O teu pai disse, "Ele vai aprender depressa." | Open Subtitles | قال والدك: سيتعلم السباحة بسرعة كبيرة. |
O teu pai disse que ia buscar-te ao aeroporto. | Open Subtitles | لقد قال والدك أنه سيُقابلك بالمطار، |
Se não me engano, O teu pai disse... ..que estavas a alguns meses de ganhar isto. | Open Subtitles | إذا لم أكن مخطئا، قال والدك أنكم كنتم بضعة أشهر فقط بعيدا عن كسب... هذا. |
O teu pai disse que estavas a es- tudar a Convenção Constitucional. | Open Subtitles | قال والدك أنكِ تدرسين "الدستور". |
O que O teu pai disse no manuscrito. | Open Subtitles | هذا ما قال والدك في مذكراته |
- A sério? - O teu pai disse que não havia mal. | Open Subtitles | قال والدك لا مشكلة في ذلك |
Onde O teu pai disse que estava. | Open Subtitles | حيث قال والدك اني سأجده |
O que é que O teu pai disse quando te viu? | Open Subtitles | ماذا قال والدك عندما رآك؟ |
O teu pai disse que podia vir cá. | Open Subtitles | قال والدك إنني سأجدك هنا |
O teu pai disse | Open Subtitles | ؟ لقد قال والدك... |
O teu pai diz que tens um detector de mentira de classe mundial. | Open Subtitles | قال والدك أن من القواعد الثابتة ان الناس تقول الهراء |
Quando O teu pai diz que sente a tua falta, eu acredito nele. | Open Subtitles | عندما قال والدك انه يفتقدك، انا صدقته |
Tenho de a desconvidar, tal como disse o teu pai. Vais? | Open Subtitles | "ليندسي", علي الغاء دعوتها كما قال والدك |
O que disse o teu pai quando soube que querias voltar a Constance? | Open Subtitles | إذن, ماذا قال والدك عندما أخبرتِه عن رغبتك بالعودة إلى مدرسة (كونستانس)؟ |
Em Cornwall o seu pai disse que se sentia como Leopoldo, lembra-se? | Open Subtitles | في كورنوال، قال والدك بأنّه يشعر أنّه مثل (ليوبولد) أتذكر ؟ |