Elas depuseram para o outro polícia. Eu estava lá quando o fizeram. | Open Subtitles | .لقد أدلوا بشاهدتهما لرجل الشرطة الفائت كنتُ موجودة عندما قامتا بذلك |
Tenho orgulho em dizer que as suas duas irmãs fizeram excelentes escolhas. | Open Subtitles | أنا فخور بقول أنّ أخواتها الإثنتين قامتا بزيجات ممتازة. |
Duas vacas fizeram o derradeiro sacrifício para verem televisão com os pés levantados. | Open Subtitles | لا أصدق أن بقرتين قامتا بالتضحية... حتي تشاهدا التلفاز... و أقدامكم مرفوعة |
As miúdas fizeram mesmo um bom trabalho. | Open Subtitles | الفتاتان قامتا بعمل رائع. |
O único bem que fizeram foi ajudar a fazer a Cornelia, e nem sequer sei se podemos atribuir-lhes esse mérito. | Open Subtitles | الامر الجيد الوحيد الذي قامتا به (هو المساعدة في جلب (كورنيليا وانا حتى لا اعرف ان كان يمكن في الحقيقة ان ننسب الفضل لهما في ذلك |