"قامتا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fizeram
        
    Elas depuseram para o outro polícia. Eu estava lá quando o fizeram. Open Subtitles .لقد أدلوا بشاهدتهما لرجل الشرطة الفائت كنتُ موجودة عندما قامتا بذلك
    Tenho orgulho em dizer que as suas duas irmãs fizeram excelentes escolhas. Open Subtitles أنا فخور بقول أنّ أخواتها الإثنتين قامتا بزيجات ممتازة.
    Duas vacas fizeram o derradeiro sacrifício para verem televisão com os pés levantados. Open Subtitles لا أصدق أن بقرتين قامتا بالتضحية... حتي تشاهدا التلفاز... و أقدامكم مرفوعة
    As miúdas fizeram mesmo um bom trabalho. Open Subtitles الفتاتان قامتا بعمل رائع.
    O único bem que fizeram foi ajudar a fazer a Cornelia, e nem sequer sei se podemos atribuir-lhes esse mérito. Open Subtitles الامر الجيد الوحيد الذي قامتا به (هو المساعدة في جلب (كورنيليا وانا حتى لا اعرف ان كان يمكن في الحقيقة ان ننسب الفضل لهما في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus