"قامت الشرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • A polícia
        
    • A policia
        
    A polícia já veio ver sua mesa, mas fique à vontade. Obrigado. Open Subtitles لقد قامت الشرطة بالبحث في مكتبها ولكن قم بذلك ان احببت
    A polícia tem o túnel bloqueado. Estão a tentar obter mapas. Open Subtitles قامت الشرطة بإغلاق النفق أنا أعمل على جلب المخططات لك
    A polícia emitiu uma declaração pública prematura naquela manhã, repetindo as declarações dele, sem as questionar e sem investigar mais profundamente. TED قامت الشرطة بإعلان صحفي مبكر في ذلك الصباح، لنشر اعترافه من غير التساؤل عنه أو حتى التحقيق فيه.
    Estava a jogar com ele, A polícia investigou a situação financeira. Open Subtitles لقد كنت أتلاعب به قامت الشرطة بتفتيش وضعه المالي
    A policia deportou-a por residência ilegal. Open Subtitles قامت الشرطة بترحيلها . بسبب الإقامة غير المشروعة
    A polícia trouxe o pessoal todo para cá. Open Subtitles قامت الشرطة بنقل كل النشاطات إلى هنا وإلى مكانين آخرين
    Nunca encontraram os comprimidos, e A polícia acabou por esquecer. Open Subtitles لم يجدوا أياً من هذه الحبوب لذا قامت الشرطة بإسقاط التهم
    A polícia tem recebido várias chamadas de indivíduos que afirmam ser os responsáveis pelos raptos, tendo-se verificado serem pistas falsas. Open Subtitles قامت الشرطة باستلام عّدة مكالمات من أفراد يدّعون تورطهم بعمليات الاختطاف و التي أثبت بأنها مجرّد مزحة
    Se o meu marido morreu de um ataque cardíaco porque é que A polícia telefonou? Open Subtitles إذا كان زوجي توفي بسبب نوبة قلبية لماذا قامت الشرطة بالإتصال بي ؟
    A polícia local cercou e interditou o aeroporto... e o acesso à área está bloqueado. Open Subtitles قامت الشرطة المحلّية بإغلاق كامل المطار والوصول إلى المنطقة مسدود
    A polícia tem este lugar cercado. Vocês não vão a lado nenhum. Open Subtitles لقد قامت الشرطة بمحاصرة المكان لن تبرح مكانك إطلاقاً
    Sabes, é provável que A polícia fechou quando saiu, e deve ter fechado automaticamente. Open Subtitles اتعلم .. ربما قامت الشرطة بغلقه عندما غادروا وقد يكون اقفل تلقائيا
    A polícia local andou pelo local do crime pelo que não haverá muitas pistas. Open Subtitles قامت الشرطة المحلية بدهس جميع أنحاء موقع الجريمة بأقدامها
    A polícia o deixou aqui há algum tempo. Open Subtitles قامت الشرطة بإحضاره إلى هنا مُنذ بعض الوقت.
    De momento, A polícia estima um roubo de 300.000 dólares. Open Subtitles في هذه المرحلة قامت الشرطة بتقدير المسروقات وتُقدّر بـ300 ألف دولار.
    A polícia protege esta área, certo? Open Subtitles دعني اسألكَ سؤالاً هل قامت الشرطة بتأمين هذه المنطقة؟
    A polícia apanhou uma lanterna atrás do lixo... Open Subtitles لذا قامت الشرطة بالإضاءة في وجهي خلف صندوق القامامة
    A polícia está a entrevistar professores e alunos há horas. Open Subtitles اسمع، لقد قامت الشرطة باستجواب الطلابو أعضاءهيئةالتدريسلساعات..
    Quando A polícia local fez a recolha de ADN e amostras de fibras também recolheram vestígios de tabaco no chão. Open Subtitles عندما قامت الشرطة المحلية بالبحث عن حمض نووي ، وعينات ألياف لقد وجدوا
    A polícia invadiu uma reunião numa fábrica. Open Subtitles قامت الشرطة بشن غارة على مجموعة في المصنع
    Bem, não estaria se A policia tivesse feito correctamente o trabalho. Open Subtitles ما كنتُ لأضطرّ لذلك إذا قامت الشرطة بعملها في المقام الأوَّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus