"قام ببيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • vendeu o
        
    • ele vendeu
        
    • vendido
        
    • vendeu as
        
    O meu marido vendeu o nosso ticket e não tenho dinheiro. Open Subtitles زوحي قام ببيع بطاقة اتصالنا وانا لا املك اي مال
    Na última quarta-feira o seu marido vendeu o conteúdo do... apartamento num leilão público. Open Subtitles الخميس الماضى , زوجك قام ببيع محتويات الشقة فى مزاد عام
    O raptor vendeu o cartão ou anda a utilizá-lo. Open Subtitles قد يكون خاطفها قام ببيع البطاقة أو أنه يستخدمها بنفسه
    ele vendeu uma parte do dinheiro ao Huffner, sem te dizer? Open Subtitles لقد قام ببيع جزء من حصته لهفنر من دون اخبارك
    ele vendeu fotografias de contrabando de ópio em bases estrangeiras no ano passado. Open Subtitles لقد قام ببيع لعمليات بيع أفيون على قواعد صورعسكريه أجنبيه العام الماضى
    Tem vendido armas ao K-Directório e agora, pensamos nós, procura uma parceria com uma das piores nações. Open Subtitles لقد قام ببيع أسلحة الى ال ك.ديريكتوريت. ويتطلع الى الشراكة مع أحد الدول المارقة.
    Parece que a vitima foi o vendedor que vendeu as três moedas de ouro ao Sam Bertram, aqui de Portland. Open Subtitles واتضح بان الضحية كان التاجر الذي قام ببيع العملات المعدنية الثلاث لسام بيرترام هنا في بورتلاند
    Foi ele que vendeu o teste, mas fui eu que o roubei. Open Subtitles هو من قام ببيع الإختبار فعلاً .. ولكن أنا الشخص الذي قام بسرقته
    Diga-me, aquele despachante que vendeu o terreno no quarto de banho, limpou as mãos antes de assinar? Open Subtitles الشخص الذي قلت بأنّه قام ببيع كلّ مالديه في غرفة الغسيل هل قام بإزالة القذارة من يده قبل توقيعها ؟
    O corrector de órgãos que vendeu o rim do Will. Open Subtitles سمسار الأعضاء البشرية الذي قام ببيع كلية ويل
    Então, o Anton vendeu o software para traficantes de armas. Open Subtitles إذا، "أنطون" قام ببيع برنامجه لتجار السلاح
    Ele vendeu o Paradise. Open Subtitles قام ببيع بارادايز
    - Quem vendeu o slogan das maçãs? Open Subtitles من قام ببيع أول حملة تفاح إعلانية؟ أنا!
    vendeu o anel e pagou o empréstimo. Open Subtitles لذا هو قام ببيع الخاتم و أستخدام ذلك المال لتسديد القرض - ... إذا لم يكن كذلك -
    Ouvi que toneladas drogas foram confiscadas pela alfândega, ele vendeu algumas por fora, e corria bares e discotecas com as outras. Open Subtitles سمعتُ بأن أطناناً من المخدرات قد سُرقت من الجمارك, قام ببيع بعضها, وأقام الحانات والنوادي الليلية بها.
    O meu "Massa" apagou o charuto dele no meu olho, porque chorei quando ele vendeu a minha mãe e irmãs. Open Subtitles قام سيدي بإطفاء سيجارته بعيني لأنني بكيت عندما قام ببيع والدتي وشقيقتي
    ele vendeu as cópias ao treinador dos Wildcats. Open Subtitles قام ببيع النسخ المصورة الى هذا المدرب لفريق "وايلد كاتس" حصل على بعض الدولارات
    Podia ter vendido as armas aos rebeldes. Open Subtitles ربما قام ببيع الاسلحة الى المتمرديين
    O Rivers tem vendido armas na área. Open Subtitles رريفرز قام ببيع اسلحه في المنطقه
    - O Alec vendeu as minhas pinturas e... Open Subtitles -اليك)... قام ببيع رسوماتي و) ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus