Eu acredito que se eles põem a lei de lado como e quando bem lhes apetece, a sua lei não tem mais autoridade sobre nós. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حين يضعوا قانونهم جانباً حين يرغبون فلن يعود لقانونهم السلطة الشرعية علينا |
Na lei deles, uma rapariga de 15 anos é uma criança. | Open Subtitles | قانونهم يقول ان الفتاة بعمر 15 عاما هي طفلة |
Eles mantêm-nas escondidas, é a lei deles. | Open Subtitles | هم يبقونهم متخفين, ذلك قانونهم |
É como se eles quisessem impor a sua própria lei marcial. | Open Subtitles | يبدو وكانهم يطبقون قانونهم العرفي |
Absolutamente, Director, e depois leva-la à justiça até ao limite das leis deles e das nossas. | Open Subtitles | كليا ، أيها المدير ، و من ثم محاكمتها بأقصى عقوبة في قانونهم و قانوننا |
As leis deles requerem a presença física no tribunal. | Open Subtitles | قانونهم يتطلب أن تحضر للمحكمة بشخصك |
Os Calaveras seguem o código como lei. | Open Subtitles | إن آل (كالافيرا) ينفذّون قانونهم بصرامة شديدة. |
É a lei deles. | Open Subtitles | هذا هو قانونهم |
Eles fazem as suas leis. | Open Subtitles | إنّهم يسنّون قانونهم الخاص. |