E no caso ideal, a hipótese não é apenas uma ideia: idealmente, é uma lei da natureza. | TED | و في الحالة المثالية فان الفرضية ليست فقط فكرة و لكنها مثاليا "هي قانون الطبيعة" |
É uma lei da natureza e tu desafiaste-a. Foi essa a razão. | Open Subtitles | هذا قانون الطبيعة وأنتِ تحديته لهذا عينتك |
Ia buscar uma cadeira, uma piña colada e ficava a assistir à lei da natureza. | Open Subtitles | عندها سوف أجلس على كرسي في كأس من الكوكتيل وأشاهد قانون الطبيعة يأخذ مجراه |
As leis da natureza dizem que se pegares num coelho macho, e numa coelha, e os colocares juntos dentro de uma jaula durante um longo período de tempo, o que é que achas que irá acontecer? | Open Subtitles | قانون الطبيعة يقول بأنه إذا أخذت أرنب ذكر وأرنبة ، ووضعتهُمَا في قفصٍ معاً لمدّةطويلةمِنالزمن، |
Agora, As leis da natureza nos dizem que o filhote também devia ter espirais entre os olhos. | Open Subtitles | الآن، قانون الطبيعة يخبرنا بأنه ستكون هنالك .شعيرات بين عينيه أيضاً |
Claro que isso enraiveceu o rei que culpou Dédalo por ter permitido aquela perversão horrível da lei natural. | TED | وهذا بالطبع أسخط الملك حيث لام دايدالوس على تمكينه من حدوث مثل هذا الانحراف الشنيع عن قانون الطبيعة. |
É a lei da natureza uma alma não pode estar em dois corpos. | Open Subtitles | ..إنه قانون الطبيعة روح واحدة لا يمكنها الحلول في جسدين.. |
Eu morri enquanto se encontrava no ventre, a aguardar a lei da natureza. | Open Subtitles | أنا مت بينما بقي الرحم ينتظر قانون الطبيعة |
Primeira lei da natureza. Comer ou ser comido. | Open Subtitles | قانون الطبيعة الأول "إلتهم أو يتم إلتهامك" |
Afinal, era essa a lei da natureza. | Open Subtitles | فهذا -رغم كل شئ - هو قانون الطبيعة |
É uma lei da natureza, Daniel-san, não é minha. | Open Subtitles | هذا قانون الطبيعة "دانيال"، ليس قانوني |
- É uma lei da natureza... pelos trovões! | Open Subtitles | إنّه قانون الطبيعة من الرعد |
É a lei da natureza! | Open Subtitles | هذا هو قانون الطبيعة |
Essa é que é a lei da natureza. | Open Subtitles | هذ هو قانون الطبيعة |
Deu-me o poder para derrotar os meus demónios. E viver de acordo com As leis da natureza. | Open Subtitles | فوهبتني القوّة لدحر وساوسي وللحياة في إطار قانون الطبيعة. |
Vai contra As leis da natureza. | Open Subtitles | إن هذا يسير عكس قانون الطبيعة |
Como eu e todas As leis da natureza prevemos. | Open Subtitles | وأنا وكل قانون الطبيعة توقع. |
As leis da natureza! | Open Subtitles | قانون الطبيعة |
Quando beberam o elixir da imortalidade, violaram a lei natural que requer a morte de todos os seres vivos, portanto a natureza encontrou o seu equilíbrio, criando cópias mortais. | Open Subtitles | لمّا شربا إكسير الخلود، انتهكا قانون الطبيعة لحتميّة موت كلّ الأحياء. لذا أرست الطبيعة التوازن بخلق صنائع ظلّ يموتون. |
Não deveríamos existir sequer, pela lei natural. | Open Subtitles | نحن مخلوقات يجب أن لا تكون موجودة حسب قانون الطبيعة |
É a lei natural! Matar ou morrer. | Open Subtitles | "إنه قانون الطبيعة , "إقتل أو سوف تُقتَل |