"قانون الطبيعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lei da natureza
        
    • As leis da natureza
        
    • lei natural
        
    E no caso ideal, a hipótese não é apenas uma ideia: idealmente, é uma lei da natureza. TED و في الحالة المثالية فان الفرضية ليست فقط فكرة و لكنها مثاليا "هي قانون الطبيعة"
    É uma lei da natureza e tu desafiaste-a. Foi essa a razão. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة وأنتِ تحديته لهذا عينتك
    Ia buscar uma cadeira, uma piña colada e ficava a assistir à lei da natureza. Open Subtitles عندها سوف أجلس على كرسي في كأس من الكوكتيل وأشاهد قانون الطبيعة يأخذ مجراه
    As leis da natureza dizem que se pegares num coelho macho, e numa coelha, e os colocares juntos dentro de uma jaula durante um longo período de tempo, o que é que achas que irá acontecer? Open Subtitles قانون الطبيعة يقول بأنه إذا أخذت أرنب ذكر وأرنبة ، ووضعتهُمَا في قفصٍ معاً لمدّةطويلةمِنالزمن،
    Agora, As leis da natureza nos dizem que o filhote também devia ter espirais entre os olhos. Open Subtitles الآن، قانون الطبيعة يخبرنا بأنه ستكون هنالك .شعيرات بين عينيه أيضاً
    Claro que isso enraiveceu o rei que culpou Dédalo por ter permitido aquela perversão horrível da lei natural. TED وهذا بالطبع أسخط الملك حيث لام دايدالوس على تمكينه من حدوث مثل هذا الانحراف الشنيع عن قانون الطبيعة.
    É a lei da natureza uma alma não pode estar em dois corpos. Open Subtitles ..إنه قانون الطبيعة روح واحدة لا يمكنها الحلول في جسدين..
    Eu morri enquanto se encontrava no ventre, a aguardar a lei da natureza. Open Subtitles أنا مت بينما بقي الرحم ينتظر قانون الطبيعة
    Primeira lei da natureza. Comer ou ser comido. Open Subtitles قانون الطبيعة الأول "إلتهم أو يتم إلتهامك"
    Afinal, era essa a lei da natureza. Open Subtitles فهذا -رغم كل شئ - هو قانون الطبيعة
    É uma lei da natureza, Daniel-san, não é minha. Open Subtitles هذا قانون الطبيعة "دانيال"، ليس قانوني
    - É uma lei da natureza... pelos trovões! Open Subtitles إنّه قانون الطبيعة من الرعد
    É a lei da natureza! Open Subtitles هذا هو قانون الطبيعة
    Essa é que é a lei da natureza. Open Subtitles هذ هو قانون الطبيعة
    Deu-me o poder para derrotar os meus demónios. E viver de acordo com As leis da natureza. Open Subtitles فوهبتني القوّة لدحر وساوسي وللحياة في إطار قانون الطبيعة.
    Vai contra As leis da natureza. Open Subtitles إن هذا يسير عكس قانون الطبيعة
    Como eu e todas As leis da natureza prevemos. Open Subtitles وأنا وكل قانون الطبيعة توقع.
    As leis da natureza! Open Subtitles قانون الطبيعة
    Quando beberam o elixir da imortalidade, violaram a lei natural que requer a morte de todos os seres vivos, portanto a natureza encontrou o seu equilíbrio, criando cópias mortais. Open Subtitles لمّا شربا إكسير الخلود، انتهكا قانون الطبيعة لحتميّة موت كلّ الأحياء. لذا أرست الطبيعة التوازن بخلق صنائع ظلّ يموتون.
    Não deveríamos existir sequer, pela lei natural. Open Subtitles نحن مخلوقات يجب أن لا تكون موجودة حسب قانون الطبيعة
    É a lei natural! Matar ou morrer. Open Subtitles "إنه قانون الطبيعة , "إقتل أو سوف تُقتَل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus