Há uma lei em Levítico — "Não deves aparar os cantos da tua barba". | TED | هناك قانون في سفر اللاويين لا يمكنك ان تحلق زوايا لحيتك |
Acaso há uma lei em todo o universo... uma lei sobre o sofrimento desnecessário? | Open Subtitles | هَل هُناكَ قانون في الكَون أو شيءٍ ما قانون حولَ المُعاناة الغَير مُستحَقَة؟ |
Nunca violaste uma lei em toda a tua vida. | Open Subtitles | أنت لم تخرق أبداً أي قانون في حياتك |
Há um projeto de lei no Congresso para medir a desigualdade racial. | TED | فهناك الآن مشروع قانون في الكونجرس حول قياس التمييز العنصري. |
Se os nossos dois gangues juntassem forças, não haveria agente da lei no Oeste que nos pudesse fazer frente. | Open Subtitles | ... إذا إندمجت قوّة عصابتينا معاً فلن يبقى هناك رجل قانون في الغرب سيقدر على الوقوف بوجهنا |
Todas as forças da lei no mundo têm tentado infiltrar-se lá. | Open Subtitles | {\pos(195,223)}كل منظمة قانون في العالم يحاولون التسلل بينهم |
Todos os agente de autoridade de Nova Iorque vêm a caminho, neste preciso momento. | Open Subtitles | كل ضابط قانون في نيويورك . ذاهبون إلى هنا الآن |
-Não há lei em Dodge City. -lsso mesmo. | Open Subtitles | لا يوجد قانون في مدينة دودج - هذا صحيح - |
Mas a certeza é que, neste momento, não há qualquer lei em Nassau. | Open Subtitles | ولكن ما هو واضح، أنه لا يوجد قانون في (ناسو) الآن |
Mas quando introduziu uma lei no Congresso ha alguns anos atras, ou nos trabalhamos com as pessoas a faze-lo, chamamos isso de "Lei de condicoes de trabalho decentes e uma concorrencia leal", as empresas responderam a uma so voz, | Open Subtitles | ولكن عندما قدمنا مشروع قانون في الكونغرس قبل بضع سنوات، أو نحن نعمل مع الناس على فعل ذلك، نحن نسميها "قانون لائق ظروف العمل والمنافسة العادلة"، |
Todos os agente de autoridade de Nova Iorque vêm a caminho, neste preciso momento. | Open Subtitles | "كل ضابط قانون في "نيو يورك في طريقه إلى هنا الآن |