O navio, que afundou na costa de Barbados. | Open Subtitles | أنت تعلم عن السفينة التي غرقت قبالة سواحل باربادوس. |
Estão a dobrar a presença naval, na costa de Yonaguni. | Open Subtitles | إنهم يضاعفون وجودهم البحري قبالة سواحل يوناغوني. |
Enquanto isso, a China fez treinos navais na costa de Taiwan, que... | Open Subtitles | في هذه الأثناء , أجرت الصين تدريبات بحرية قبالة سواحل تايوان ...مما |
Foi num combate contra um galeão espanhol na costa do México. | Open Subtitles | معركة مع سفينة إسبانية قبالة سواحل المكسيك |
Marco Polo afirmou ter encontrado um Paraíso terrestre... ao largo da costa da China. | Open Subtitles | ماركو بولو يقول أنه وجد أرض الجنة قبالة سواحل الصين |
A nadar ao longo da costa da Nova escócia? | Open Subtitles | . فسد قبالة سواحل نوفا سكوتيا |
O Colombo ainda estaria a navegar em círculos, na costa de Espanha. | Open Subtitles | (كولومبوس) سيظل يبحر قبالة سواحل إسبانيا |
Bem, na sua juventude era um marinheiro num barco pirata na costa de Massachusetts. | Open Subtitles | في شبابه، كان مساعد قبطان في القرصنة قبالة سواحل (ماساتشوستس). |
Para contornar este problema, combinámos sensores comandados por satélite com "drones" e planadores, recolhendo amostras regularmente na zona superficial e muitas vezes no mar, em pequenos barcos na costa do Oregon. | TED | إذًًا، لمعرفة هذه التحديات، قمنا بربط قمر صناعي للاستشعار من بعد مع الدرون والطائرات الشراعية، نموذج ثابث من طبقة السطح والكثير من الوقت في البحر في قوارب صغيرة قبالة سواحل ولاية أوريغون. |
Senhor, fomos informados que dois helicópteros MI-26 russos saíram de um porta-aviões na costa do Mar Cáspio. | Open Subtitles | "سيدي، وصلنا أنباء عن تحرّك مروحيات طراز "إم أي-26 "قبالة سواحل بحر "قزوين |
É um desembarque ambicioso na costa do Mar Mediterrâneo, em Nettuno. | Open Subtitles | إنها مجرد عملية طموحة للهبوط على قبالة سواحل البحر التيرانى فى (نيتونو) |
Se ele está à procura desta coisa ao largo da costa de Nova Iorque, então vai usar barcos. | Open Subtitles | لو كان يبحث عن هذا الشيء قبالة سواحل نيويورك فلا بد بأنه يستخدم الزوارق لذلك |
Seychelles, ao largo da costa da África Oriental, providenciam um santuário para as aves marinhas durante todo o ano. | Open Subtitles | سيشيل، تقع قبالة سواحل شرق أفريقيا، توفر ملاذا للطيور البحرية على مدار العام. |
Herschel ajudou ao fazer observações das marés. ao largo da costa da África do Sul, e, como se queixou a Whewell, foi derrubado das docas durante uma violenta maré alta graças ao seu esforço. | TED | ساهم هيرشل عن طريق جعل ملاحظات المد والجزر قبالة سواحل جنوب افريقيا، و لأنه اشتكى لويول، فقد تم القاؤه قبالة الميناء أثناء موجة مد عنيفة لتسببه بالمتاعب. |
No mar Mediterrâneo, ao longo da costa da Córsega, navios da 6ª Frota dos Estados Unidos foram ajudar o "Global Seeker", um navio de mineração marítima que pertence ao bilionário Jonathon Royce. | Open Subtitles | في البحر المتوسط، قبالة سواحل "كورسيكا" حضرت سفن من الأسطول السادس للولايات المتحدة لمساعدة (الباحث العلمي) |