"قبعاتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • bonés
        
    • chapéu
        
    • chapéus
        
    Parece que têm os mesmos símbolos nos seus bonés. Open Subtitles يبدوا زكأن لديهم نفس الشعار على الكرة التى على قبعاتهم
    Não posso voltar aos idiotas do skate, os rappers brancos e aqueles burros com os bonés virados ao contrário. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى حمقى التزلج ومحبي الراب البيض وكل ذلك الأغبياء المتعرّقون قالبيّ قبعاتهم
    Não posso voltar aos idiotas do skate, os rappers brancos e aqueles burros com os bonés virados ao contrário. Open Subtitles لا أستطيع العودة إلى حمقى التزلج ومحبي الراب البيض وكل ذلك الأغبياء المتعرّقون قالبيّ قبعاتهم
    E quem é que tira o chapéu com respeito diante de cada redemoinho? Open Subtitles ومن الذي يجعل الرجال يرفعوا قبعاتهم احتراما إلى كل دوامة غبار؟
    Mais alguém tem isto, Dentro d'um chapéu Open Subtitles أيستطيع أصدقاءك سحب هذه ♪ خارج قبعاتهم الصغيره ♪
    Os chapéus deles deviam estar vincados adiante e atrás, como feltro. Open Subtitles قبعاتهم ينبغي ان تكون مجعدة في الصدارة والخلف مثل فيدورا
    Porque as mulheres achavam que eles eram mais bonitos nos chapéus do que a voar no céu. TED ذلك لأن النساء كنّ يفضلونه على قبعاتهم بدلا من أن يطيروا في السماء.
    Até aqueles rapazes rudes que costumam estar na esquina, tiravam os bonés e diziam: Open Subtitles حتى أؤلائك الفتيان الأشقياء عند الناصية كانوا يرفعون قبعاتهم و يقولون
    "Snakebacks". Pistoleiros de gangs marcam as suas mortes... deixando os bonés. Open Subtitles رماة العصابة يميز قتلاه برمي قبعاتهم
    É um dos bonés deles. Open Subtitles انها واحدة من قبعاتهم.
    A montanha pai, e a montanha mãe, com os seus chapéus de neve, e os seus sobrinhos e sobrinhas, não tão grandes, com chapéus mais pequenos, até à colina mais pequenina, sem chapéu nenhum. Open Subtitles هل تعرف الجبل الأب و الأم الكبيرين مع قبعاتهم من الثلج ؟ و اولاد اخواتهم, وهم ليسوا كبارا مع قبعات صغيرة وصولا الى الوادى الأشد صغرا وبدون اى قبعات .
    Pensava que eles só se embebedavam, punham um chapéu ridículo e confiavam na sorte. Open Subtitles كنت أظنهم يثملون, ثم يرتدون قبعاتهم السخيفة, ويتوكلون على الحظ!
    Os maus distinguem-se pelos seus cornos bicudos, ou pelos seus chapéus pretos. Open Subtitles والأشخاص السيئين من السهل تمييزهم بقرونهم أو قبعاتهم السوداء
    Ei, e se abríssemos um restaurante chique... e quando as pessoas pendurarem os seus casacos e chapéus, roubávamo-los? Open Subtitles لنفتح مطعماً فاخراً ، وحين يترك الناس قبعاتهم وستراتهم نسرقها
    Obviamente algumas mulheres gostam dos seus chapéus assim. Open Subtitles كما هو واضح, بعض النساء يفضلون قبعاتهم بهذا الشكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus