Todos usam chapéus à vaqueiro e um grande chapéu. | Open Subtitles | حيث يلبس الجميع قبعات رعاة البقر، وكنت ألبس قبعة كبيرة |
Tinha três metros de altura e um grande chapéu e umas... asas nas costas. | Open Subtitles | طوله 10 أقدام مع قبعة كبيرة وأجنحة على ظهره مشوّق. |
Quando o tipo cortou a cabeça do outro indivíduo fora eu não estava a pensar que era um grande chapéu. | Open Subtitles | عندما يكون هذا الرجل قطع رأس الرجل الآخر قبالة... ... لم أكن أفكر ما قبعة كبيرة. |
E se se portarem bem, compro-vos um chapéu com plumas ainda maiores. | Open Subtitles | وإذا كنتما فتاتين مطيعتين فسأشتري لكما قبعة كبيرة لها ريشة أكبر |
Em Paris, vou comprar-lhe um chapéu com uma grande pluma. | Open Subtitles | عندما أذهب إلى باريس سأشتري لها قبعة كبيرة عليها ريشة طويلة |
Tem um metro de altura, tem na cabeça um grande chapéu e uma capa azul. | Open Subtitles | حوالي 3 اقدام و6 بوصات ...يرتدي قبعة كبيرة حمراء ومعطفاً أزرق واقٍ من المطر |
- Estás com um grande chapéu! | Open Subtitles | أنت ترتدي قبعة كبيرة حقاً |
Poderias andar pela estrada com um chapéu enorme e estúpido e as pessoas apenas diriam "Olha, vai ali um tipo com um chapéu enorme e estúpido." | Open Subtitles | يمكن أن يسير المرء في الطريق مرتدياً قبعة كبيرة سخيفة ولن يهتم أحد بذلك |
Descobri-o numa viagem recente e trouxe-o a coberto da noite e debaixo de um chapéu muito grande. | Open Subtitles | اكتشفتها في رحلة حديثة وجلبتها في ظلمة الليل وتحت قبعة كبيرة جداً. |
Se te portares bem, quando chegarmos a Paris compro-te um chapéu... com uma pluma longa. | Open Subtitles | إذا كنت فتاة مطيعة , فسأشتري لك قبعة كبيرة عندما أذهب إلى باريس ... ـ بها ريشة طويلة وجميلة |