E como muitos outros artistas antes de mim, a forma feminina foi sempre uma grande fonte de inspiração. | Open Subtitles | ومثل العديد من الفنانين قبلى فإن الشكل النسائى كان ما يزال دائماً مصدراً عظيماً من الإلهام |
Fica avisado, coronel que se eu vou morrer, outros morrerão antes de mim. | Open Subtitles | أنا أحذرك يا كولونيل أذا كان ولا بد أن أموت فلابد أن يموت آخرين قبلى |
Esteve um preto na marquesa antes de mim. Espero que a limpem. | Open Subtitles | زنجى على كرسى الاعدام قبلى, اتمنى أن ينظفوه |
Tem passado por várias gerações de cónegos da aldeia antes de mim. | Open Subtitles | أتعنى خاتمى ، لقد وصل إلي كميراث عبر كل آمرى القرية قبلى |
Dê um beijo nos nossos 6 meninos e beija eles outra vez, por mim. | Open Subtitles | بيتنا.. إنه قبلى الأطفال السته نيابة عنى و قبليهم مره ثانيه |
"que se estende à minha frente como uma auto-estrada no deserto. | Open Subtitles | ممتد من قبلى مثل طريق سريع فى الصحراء |
- Por defeito. Este tipo, Tedeschi ou Tedesco, contrataram-no antes de mim, mas morreu. | Open Subtitles | كبديل افتراضى، هذا الشخص تيدسكى أو تيدسكو وظف قبلى لكنه مات. |
Alguém chegou lá muito antes de mim. | Open Subtitles | وَصلَ شخص ما إلى تلك الزهرةِ قبل فترة طويلة من قبلى |
antes de mim, as coisas não estavam criadas e porém eu fui o último, | Open Subtitles | قبلى , لم يخلق اى شىء و مع ذلك انا الاخير |
Enfim, vejo que a mãe dela chegou antes de mim. | Open Subtitles | على كل حال أنا أرى أن أمها وصلت قبلى |
Parece que você vai mesmo ver Berlim antes de mim. | Open Subtitles | يبدو بالرغم من ذلك ، كما لو أنك سترى "برلين" قبلى |
A quantos foste antes de mim? | Open Subtitles | كم عدد الذين ذهبت إليهم من قبلى ؟ |
antes de mim, não. Tenho umas contas para ajustar. | Open Subtitles | ليس قبلى ،يجب أن أصفى حسابى معه |
Bishop foi para lá 2 meses antes de mim para fazer contactos e aproximar-se do Xeque. | Open Subtitles | أرسلت"بيشوب"قبلى بشهرين. ليقيم أتصالات ومعرفه كيفية رمى الشيخ. |
O lsley consegue chegar aí antes de mim. Ele está aí perto. | Open Subtitles | ايزلى" يمكنه الوصول اليك قبلى انه فى المنطقه |
Parece que você vai mesmo ver Berlim antes de mim. | Open Subtitles | يبدو بالرغم من ذلك ، كما لو أنك سترى "برلين" قبلى |
Quantas você amou antes de mim? | Open Subtitles | كم عدد الذين أحببتهم من قبلى ؟ |
Há uns tempos, terias reparado antes de mim. | Open Subtitles | سيسنح لك وقتاً لملاحظة ذلك قبلى |
Dê um beijo no papai. | Open Subtitles | قبلى أبى من أجلى |
"Não há vermes à minha frente nem atrás de mim."? | Open Subtitles | "لا يوجد حشرات قبلى ولا بعدى" |