Beija-me ou dá-me um estalo, mas não me olhes dessa maneira bonita ou vou dar-te mais disto. | Open Subtitles | قبليني مرة أخرى, أو إصفعيني أو أي شئ ولكن توقفي عن النظر إلي بكل هذا الجمال, .أو ستحصلين على الكثير من هذا |
Não queiras saber o dia que eu tive. Tens toda a razão... Beija-me... | Open Subtitles | لاترد أن تسمع ماحدث لي اليوم - أنتِ على حق ,قبليني |
Beija-me, meu amor, e torna tudo isso realidade. | Open Subtitles | قبليني حبيبتي دعينا نجعلها حقيقة |
Beija-me, Beija-me. | Open Subtitles | ـ كلا، كلا، كلا، كلا قبليني، قبليني. |
Faça exactamente o que eu disser. E saberá. Beije-me. | Open Subtitles | افعلي كما أقول لك تماماً وستفهمين قبليني |
- Beija-me. | Open Subtitles | ــ قبليني ــ حسناً، حسناً، حسناً |
Beija-me para podermos ir para casa. | Open Subtitles | كلاري"، فقط قبليني حتى نتمكن" من العودة إلى المنزل |
Podia dizer "Beija-me" se quisesses que te perdoasse. | Open Subtitles | يمكنك قول "قبليني" إذا أردتني أن اسامحك |
Beija-me como a minha mãe. | Open Subtitles | قبليني مثل أمي، هلّا فعلتِ؟ |
Beija-me como nos filmes. | Open Subtitles | قبليني مثلما يحدث في الأفلام |
Querida, Beija-me. | Open Subtitles | أووه حبيبتي قبليني, انا غني |
Beija-me, linda. Linda? | Open Subtitles | قبليني , ياجميلة , ياجميلة؟ |
Beija-me. Beija-me com força. | Open Subtitles | .قبليني. قبليني بقوة |
Beija-me. | Open Subtitles | قبليني، قبليني. |
Por favor, Beija-me à meia-noite! | Open Subtitles | ارجوك قبليني عند منتصف الليل |
Por favor, Beija-me Slim. | Open Subtitles | من فضلك قبليني يا سليم |
És uma rapariga. Beija-me e serei um rapaz. | Open Subtitles | انت فتاة- قبليني وسأصبح ولداً- |
Beija-me como se estivéssemos num hotel chique. | Open Subtitles | قبليني كأننا في فندق فاخر |
Beije-me, Scarlett. | Open Subtitles | قبليني يا سكارليت |
Beije-me, minha querida. | Open Subtitles | قبليني يا حبيبتي. |
"Dá-me um beijo de adeus E escreve-me enquanto cá estiver | Open Subtitles | قبليني قبلة الوداع و تذكري أن تراسليني و أنا بغربتي |