"قبلًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • já tinha
        
    • Eu já
        
    • alguma vez
        
    • estive
        
    • uma vez
        
    Pensei que já aqui tinha estado antes. Podia ter jurado que já tinha visto aquele empregado. Open Subtitles لقد تخيلت أنني جئت هُنا من قبل أقسم أنني قابلت تلك النادلة قبلًا.
    Mas a rapariga da ilha sabia que não. Ela já tinha chamado outros navegadores com a mente. Open Subtitles لكن فتاة الجزيرة كانت أفطن، استدعت قبلًا البحارة المارين بعقلها.
    Bom, Eu já o vi fazerem, já me o fizeram, mas nunca fiz eu próprio uma dessas viagens. Open Subtitles رأيت العملية تتم، وخضعت لها، لكنّي لم أنفذها بنفسي قبلًا.
    Estar perto dela é diferente de tudo que Eu já senti. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}القرب من (إيفا) كان بخلاف .أيّ شعور ساورني قبلًا
    alguma vez verificaste se o teu computador tem ficheiros escondidos ou apagados? Open Subtitles هل تحقّقت قبلًا من حاسبوك بحثًا عن ملفات مخبوءة أو ممحوّة؟
    alguma vez já pensou em ter cabelo cor de rosa? Open Subtitles أفكّرتِ قبلًا في الشّعر الورديّ؟
    Muito bem... Nunca na vida estive... possuído pelo meu malvado doppelgänger. Open Subtitles حسنٌ، لم يتلبّسني قريني الشرير قبلًا.
    Ela lutou por nós uma vez, podemos dar isso. Open Subtitles إنّها ناضلت لأجلنا قبلًا بوسعنا السماح لها بذلك.
    E já tinha jogado antes... Open Subtitles وهي لعبت تلك اللعبة قبلًا
    - Eu já tinha visto esse ídolo. Open Subtitles -رأيت هذا الوثن قبلًا .
    Não podes. Eu já tive tuberculose. Open Subtitles لا يمكنك، فإنّي أصبت بالسلّ قبلًا.
    - Eu já lutei contra ele. Open Subtitles أنظروا، لقد قاتلته قبلًا
    Eu já vi isso antes. Em Lian Yu. E não é apenas magia. Open Subtitles شهدته قبلًا في (ليان يو)، وإنّه ليس مجرّد سحر.
    alguma vez ele disse isto e foi verdade? Open Subtitles هل قلت... هل قال ذلك فعليًا قبلًا وصدق فيه؟
    - Pensa. A Elena alguma vez receou que a Caroline pudesse roubar-lhe o Stefan? Open Subtitles فكّر، هل قلقت (إيلينا) قبلًا أن تقوم (كارولين) بسرقة (ستيفان) منها؟
    alguma vez consideraste que podes não ser o centro do universo? Open Subtitles -أيمكنك ذلك الآن؟ (مارسلاس)، أخطر ببالك قبلًا أنّك لست مركز كون الموهوبين؟
    Nunca estive na prisão. Como detida. Open Subtitles لم أدخل السجن قبلًا أقصد كسجينة مُدانة
    Nunca estive num avião antes. Open Subtitles إنّي بالواقع لم أستقلّ طائرة قبلًا.
    uma vez disseste que chamar-me Satanás era um insulto a Satanás. Open Subtitles أخبرتني قبلًا أنّ وصفي بإبليس مسيء لإبليس نفسه.
    Uma brilhante roboticista que uma vez desenvolveu miniaturas de abelhas mecânicas para uso na agricultura. Open Subtitles عالمة روبوتات عبقرية عملت قبلًا على نحلات آلية لأجل الإستخدامات الزراعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus