Mas isso é que é estranho, porque ele é que começou por não me tocar, Antes de eu começar a sentir-me assim. | Open Subtitles | نعم ولكن الغريب في الأمر أنه بدأ في تجنب ملامستي قبل أن أبدأ في الشعور بذلك |
Antes de vender peças de automóveis, eu era artista. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ في بيع قطع السيارات .. كنت راقصاً .. |
Então, quanto tempo ainda tenho Antes de Long Beach e começarem-me a chamar, "Califórnia Girl". | Open Subtitles | .. اذا , كم علي أن أكون في لونج بيتش قبل أن أبدأ في تسمية نفسي فتاة كاليفورينة ؟ |
Antes de eu começar a trazer equipamento pesado e a pôr o meu pessoal em risco, preciso de determinar se isto é uma operação de salvamento ou recuperação. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ في ادخال المعدات الثقيلة وأعرض فريقي للخطر, أريد أن أحدد إن كانت هذه عملية إنقاذ أم استعادة. |
Antes de começar a alterar-me a mim própria, alguém se antecipou. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ في تغيير نفسي فثمة شخصًا اخرًا كان يلج في نظامي |
Na verdade estive a trabalhar numa coisa Antes de começar o meu novo exo-fato. | Open Subtitles | في الواقع، ثمة ما كنت أعمل عليه قبل أن أبدأ في عمل بدلتي الجديدة. |
Tenho de ver o espaço Antes de fazer o plano. | Open Subtitles | علي أن أرى المكان قبل أن أبدأ في الإعداد لأي شيء |
E se eu devesse pensar nisso Antes de julgar as vidas delas?" | Open Subtitles | "و ماذا لو كان يجب أن أفكر في هذا قبل أن أبدأ في الحكم على حياتهم". |
O Paul e eu terminámos Antes de eu e o Jack começarmos a andar. | Open Subtitles | (لقد انتهى ما كان بيني وبين (بول) قبل أن أبدأ في مواعدة (جاك |
Preciso conhecer mais um bocadinho de Paris Antes de ver Roma. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة لرؤية (باريس) قليلاً قبل أن أبدأ في (روما). |
Antes de começar este programa, | Open Subtitles | قبل أن أبدأ في هذا البرنامج |